Krisy - seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krisy - seul




seul
одна
J'me sens tout seul donc j'en fais qu'à ma tête
Мне так одиноко, что я делаю только то, что хочу
En manque d'amour même quand c'est le coeur qu'on prête
Мне не хватает любви, даже когда я отдаю свое сердце
J'connais des hommes qui ont trop peur de naître
Я знаю мужчин, которые слишком боятся родиться
J'me sens tout seul donc j'en fais qu'à ma tête
Мне так одиноко, что я делаю только то, что хочу
On est suivi mais jusqu'à la défaite
За нами следят, но только до поражения
En manque d'amour même quand c'est le coeur qu'on prête
Мне не хватает любви, даже когда я отдаю свое сердце
J'connais des hommes qui ont trop peur de l'être
Я знаю мужчин, которые слишком боятся быть собой
J'me sens tout seul donc j'en fais qu'à ma tête
Мне так одиноко, что я делаю только то, что хочу
On est suivi mais jusqu'à la défaite
За нами следят, но только до поражения
En manque d'amour même quand c'est le coeur qu'on prête
Мне не хватает любви, даже когда я отдаю свое сердце
J'connais des hommes qui ont trop peur de l'être
Я знаю мужчин, которые слишком боятся быть собой
Yeah, je n'fais pas les bons choix
Да, я делаю неправильный выбор
Et je regrette l'innocence
И я жалею о потерянной невинности
Qui te connaît mieux que toi, personne à part l'ignorance
Кто знает тебя лучше, чем ты сама? Никто, кроме невежества
J'ai donné mon âme et la confiance
Я отдала свою душу и доверие
Laissé guidé par la tendance
Позволила вести себя моде
En espérant vivre dans la romance
В надежде жить в романтике
Et j'ai l'impression d'avoir tout perdu
И у меня такое чувство, что я все потеряла
J'connais mes failles mais j'ai plus la force
Я знаю свои слабости, но у меня больше нет сил
Faut que j'm'en aille
Мне нужно уйти
J'regarde maman et j'me dis qu'elle m'aime plus
Я смотрю на маму и думаю, что она меня больше не любит
Elle est dure la bataille, j'ai baissé les bras
Битва тяжела, я опустила руки
Je n'suis pas de taille
Я не справляюсь
J'me sens tout seul donc j'en fais qu'à ma tête
Мне так одиноко, что я делаю только то, что хочу
Faudrait qu'j'en termine avec ma vie
Мне нужно покончить с собой
Si c'est pour me faire du mal, pourquoi rester ici?
Если это причиняет мне боль, зачем оставаться здесь?
En manque d'amour même quand c'est le coeur qu'on prête
Мне не хватает любви, даже когда я отдаю свое сердце
Faudrait qu'j'en termine avec ma vie
Мне нужно покончить с собой
Si c'est pour me faire du mal, pourquoi rester ici?
Если это причиняет мне боль, зачем оставаться здесь?
J'me sens tout seul donc j'en fais qu'à ma tête
Мне так одиноко, что я делаю только то, что хочу
On est suivi mais jusqu'à la défaite
За нами следят, но только до поражения
En manque d'amour même quand c'est le coeur qu'on prête
Мне не хватает любви, даже когда я отдаю свое сердце
J'connais des hommes qui ont trop peur de l'être
Я знаю мужчин, которые слишком боятся быть собой
J'me sens tout seul donc j'en fais qu'à ma tête
Мне так одиноко, что я делаю только то, что хочу
On est suivi mais jusqu'à la défaite
За нами следят, но только до поражения
En manque d'amour même quand c'est le coeur qu'on prête
Мне не хватает любви, даже когда я отдаю свое сердце
J'connais des hommes qui ont trop peur de l'être
Я знаю мужчин, которые слишком боятся быть собой
Yeah, j'veux plus écouter les autres
Да, я больше не хочу слушать других
Prenez tout, ma gloire est vôtre
Берите все, моя слава ваша
C'est mes sentiments qu'je note
Это мои чувства, которые я записываю
Une fois qu'j'en parle c'est une faute
Как только я говорю о них, это становится ошибкой
Ils prennent mon corps pour une plage
Они принимают мое тело за пляж
Car beaucoup en profite pour être sur mes côtes
Потому что многие пользуются этим, чтобы быть рядом со мной
Qui va m'aider si je saute?
Кто поможет мне, если я прыгну?
Personne s'est déjà fait rattraper par une taupe
Никто еще не был спасен кротом
La vie un combat intérieur
Жизнь - это внутренняя борьба
Tu cohabites avec la frayeur qui t'laisseras aucun répit
Ты сосуществуешь со страхом, который не даст тебе передышки
C'est pire pendant tes heures de repos
Это хуже всего в часы отдыха
Je pense que le seigneur se cache derrière la régie
Я думаю, что Господь скрывается за режиссурой
On vit, on meurt, on connaît le scénario
Мы живем, мы умираем, мы знаем сценарий
Les champignons marchent que dans Mario
Грибы ходят только в Марио
J'enfile mon maillot pour plonger
Я надеваю купальник, чтобы нырнуть
Dans les bras ouverts de mon Très-haut
В раскрытые объятия моего Всевышнего
J'me sens tout seul donc j'en fais qu'à ma tête
Мне так одиноко, что я делаю только то, что хочу
Faudrait qu'j'en termine avec ma vie
Мне нужно покончить с собой
Si c'est pour me faire du mal, pourquoi ose-t-il ainsi?
Если это причиняет мне боль, почему он так поступает?
En manque d'amour même quand c'est le coeur qu'on prête
Мне не хватает любви, даже когда я отдаю свое сердце
Faudrait qu'j'en termine avec ma vie
Мне нужно покончить с собой
Si c'est pour me faire du mal, pourquoi ose-t-il ainsi?
Если это причиняет мне боль, почему он так поступает?
J'me sens tout seul donc j'en fais qu'à ma tête
Мне так одиноко, что я делаю только то, что хочу
On est suivi mais jusqu'à la défaite
За нами следят, но только до поражения
En manque d'amour même quand c'est le coeur qu'on prête
Мне не хватает любви, даже когда я отдаю свое сердце
J'connais des hommes qui ont trop peur de l'être
Я знаю мужчин, которые слишком боятся быть собой
J'me sens tout seul donc j'en fais qu'à ma tête
Мне так одиноко, что я делаю только то, что хочу
On est suivi mais jusqu'à la défaite
За нами следят, но только до поражения
En manque d'amour même quand c'est le coeur qu'on prête
Мне не хватает любви, даже когда я отдаю свое сердце
J'connais des hommes qui ont trop peur de l'être
Я знаю мужчин, которые слишком боятся быть собой
J'me sens tout seul donc j'en fais qu'à ma tête
Мне так одиноко, что я делаю только то, что хочу
Faudrait qu'j'en termine avec ma vie
Мне нужно покончить с собой
Si c'est pour me faire du mal, pourquoi ose-t-il ainsi?
Если это причиняет мне боль, почему он так поступает?
En manque d'amour même quand c'est le coeur qu'on prête
Мне не хватает любви, даже когда я отдаю свое сердце
Faudrait qu'j'en termine avec ma vie
Мне нужно покончить с собой
Si c'est pour me faire du mal, pourquoi ose-t-il ainsi?
Если это причиняет мне боль, почему он так поступает?
J'me sens tout seul donc j'en fais qu'à ma tête
Мне так одиноко, что я делаю только то, что хочу
Christopher! Christopher! Christopher!
Кристофер! Кристофер! Кристофер!
Tu vas t'en sortir, t'inquiète pas!
Ты справишься, не волнуйся!





Writer(s): Christopher Botuli, Kevin Barre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.