Krisy feat. Instagram Followers - Erotiquement votre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krisy feat. Instagram Followers - Erotiquement votre




Erotiquement votre
Erotically Yours
Érotiquement vôtre
Erotically Yours
La séduction est un art qui se transmet de père en fils
Seduction is an art that is passed down from father to son
Le jeune Julio
Young Julio
Mademoiselle, laissez-moi vous séduire
Mister, let me seduce you
J′voudrais tellement surfer sur les vagues de vos rires
I would so much like to surf the waves of your laughter
"L'alcool c′est de l'eau", c'est c′qu′ils disent, mais sont lucides quand l'bateau chavire, eh
"Alcohol is water," that's what they say, but they are lucid when the boat capsizes, huh
Ah bon, j′peux tutoyer, ça m'arrange donc je range ce lexique d′un cahier
Oh well, I can use informal language, it suits me so I put this dictionary away in a notebook
Ton cœur a l'air fermé, mais ma voix fait l′effet du lancement d'un pavé (pah)
Your heart seems closed, but my voice has the effect of throwing a paving stone (pah)
Qui vivra verra, j'te vois donc je vie avec moi, on évitera les signes (yeah)
Time will tell, I see you so I live with me, we will avoid the signs (yeah)
J′m′occuperai de toi comme ce dragon qui vient d'retrouver sa petite Khaleesi (yeah)
I'll take care of you like that dragon who just found his little Khaleesi (yeah)
J′suis avec Damso et je cruise, érotique musique, c'est really soul
I'm with Damso and I cruise, erotic music, it's really soulful
Quand j′regarde ton visage, je vois le ciel
When I look at your face, I see the sky
Quand j'aperçois tes yeux, j′vois le move
When I see your eyes, I see the move
Baby, j't'offre un verre, c′est cool
Baby, I offer you a drink, it's cool
Juste après j′pose mes lèvres sur ton cou
Right after I put my lips on your neck
Et si tu crois vraiment qu'je joue
And if you really think I'm playing
Sache que c′est un temps qu'n′a pas le loup
Know that the wolf doesn't have that kind of time
(Baby, j't′offre un verre, c'est cool)
(Baby, I offer you a drink, it's cool)
(Juste après j'pose mes lèvres sur ton cou)
(Right after I put my lips on your neck)
(Et si tu crois vraiment qu′je joue)
(And if you really think I'm playing)
(Sache que c′est un temps qu'n′a pas le loup)
(Know that the wolf doesn't have that kind of time)
Salut Cloé (salut Krisy)
Hi Cloé (hi Krisy)
Tu vas bien? (ça va et toi?)
You okay? (I'm fine and you?)
Tranquille hein, tu m'as l′air un peu crispée (nan à peine)
Relax, you seem a little tense (barely)
T'es sûre? (C′est la fatigue, c'est la fatigue t'inquiètes), c′est la fatigue, ah
Are you sure? (It's fatigue, it's fatigue, don't worry), it's fatigue, ah
T′es sûre? (Yes)
Are you sure? (Yes)
Tu fais quoi là? (Rien d'spécial, j′écrivais un peu)
What are you doing? (Nothing special, I was writing a little)
Hmm, hmm, un morceau comme tu m'as envoyé là?
Hmm, hmm, a track like the one you sent me?
(Dans l′même genre ouais, la partie 2) Hmm, hmm
(In the same genre yeah, part 2) Hmm, hmm
La partie 2? (Yes)
Part 2? (Yes)
Solo ou tu m'invites aussi dessus? (T′es l'bienvenu)
Solo or you invite me on it too? (You're welcome)
Hmm, petite cachotière
Hmm, you little sneak
Voudrais-tu rentrer avec moi ce soir, viens donc voir mon appart'
Would you like to come home with me tonight, come and see my apartment
Ma cuisine est bonne, j′ai toutes sortes de recettes
My cooking is good, I have all kinds of recipes
Pour faire toutes sortes de tartes, n′attends pas que je parte (yeah)
To make all kinds of pies, don't wait for me to leave (yeah)
Baby, installe-toi je cruise (yeah), mon amour vaut l'prix de tes courbes (yeah)
Baby, make yourself comfortable, I'm cruising (yeah), my love is worth the price of your curves (yeah)
Sensuelle, t′es quand tu moves (yeah), j'ai l′envie de sentir ton groove (yeah)
Sensual, you are when you move (yeah), I want to feel your groove (yeah)
J't′avais jamais vu dans la city
I'd never seen you in the city
J'ai besoin d'ton numéro pour t′appeler comme E.T (la maison)
I need your number to call you like E.T. (home)
Pour toi, j′me mets devant tout l'monde, quitte à ramasser neuf balles genre Fifty
For you, I put myself in front of everyone, even if it means taking nine bullets like Fifty
J′fais pas partie d'ceux qui te baratinent juste pour t′avoir dans mon lit
I'm not one of those who sweet-talk you just to get you in my bed
Et si t'en veux pas plus de ma part, t′inquiètes pas on restera amis (oh yeah)
And if you don't want more from me, don't worry, we'll stay friends (oh yeah)
Baby, j't'offre un verre, c′est cool
Baby, I offer you a drink, it's cool
Juste après j′pose mes lèvres sur ton cou
Right after I put my lips on your neck
Et si tu crois vraiment qu'je joue
And if you really think I'm playing
Sache que c′est un temps qu'n′a pas le loup
Know that the wolf doesn't have that kind of time
(Baby, j't′offre un verre, c'est cool)
(Baby, I offer you a drink, it's cool)
(Juste après j'pose mes lèvres sur ton cou)
(Right after I put my lips on your neck)
(Et si tu crois vraiment qu′je joue)
(And if you really think I'm playing)
(Sache que c′est un temps qu'n′a pas le loup)
(Know that the wolf doesn't have that kind of time)
Hmm, et demain quoi d'prévu?
Hmm, and what are you doing tomorrow?
(Rien d′spécial, j'pense rester à la maison)
(Nothing special, I think I'll stay home)
Hmm, t′as pas envie de venir voir le jeune Julio, pour que j'te produise un EP?
Hmm, don't you want to come see young Julio, so I can produce an EP for you?
(Jusqu'à Bruxelles?) Hmm
(To Brussels?) Hmm
(C′est loin) Nan c′est pas loin, rien n'est loin
(It's far away) No it's not far, nothing is far
(Okay, j′viendrai alors) Okay, on s'dit à demain alors?
(Okay, I'll come then) Okay, see you tomorrow then?
(Yes) Allez (dors bien), à demain
(Yes) Go ahead (sleep well), see you tomorrow





Writer(s): Krisy, Twxntytwo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.