Krisy - Erotiquement votre (feat. Instagram Followers) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krisy - Erotiquement votre (feat. Instagram Followers)




Erotiquement votre (feat. Instagram Followers)
Эротично ваш (feat. Подписчики в Instagram)
Érotiquement vôtre
Эротично ваш
La séduction est un art qui se transmet de père en fils
Искусство обольщения передаётся от отца к сыну
Le jeune Julio
Юный Хулио
Mademoiselle laissez-moi vous séduire
Мадемуазель, позвольте мне соблазнить вас
J'voudrais tellement surfer sur les vagues de vos rires
Я так хочу скользить по волнам вашего смеха
"L'alcool c'est de l'eau" c'est c'qu'ils disent
"Алкоголь это вода", говорят они
Mais sont lucides quand l'bateau chavire
Но протрезвеют, когда лодка перевернётся
Ah bon, j'peux tutoyer, ça m'arrange donc je range ce lexique d'un cahier
Ах, да, могу обращаться на "ты", это меня устраивает, так что убираю этот словарь в тетрадь
Ton cœur a l'air fermé mais ma voix fait l'effet du lancement d'un pavé
Твоё сердце кажется закрытым, но мой голос действует как брошенный булыжник
Qui vivra verra, j'te vois donc je vis avec moi on évitera les signes
Поживём увидим, я вижу тебя, значит, живу, со мной мы избежим знаков
J'm'occuperai de toi comme ce dragon qui vient d'retrouver sa p'tite Khaleesi
Я позабочусь о тебе, как этот дракон, который только что нашёл свою маленькую Кхалиси
J'suis avec Damso et je cruise, érotique musique c'est really soul
Я с Дамсо и круизирую, эротичная музыка это настоящая душа
Quand j'regarde ton visage, je vois le ciel
Когда я смотрю на твоё лицо, я вижу небо
Quand j'aperçois tes yeux, j'vois le move
Когда я вижу твои глаза, я вижу движение
Baby j't'offre un verre c'est cool
Детка, я предлагаю тебе выпить, это круто
Juste après j'pose mes lèvres sur ton cou
Сразу после этого я прижму свои губы к твоей шее
Et si tu crois vraiment qu'je joue
И если ты действительно думаешь, что я играю
Sache que c'est un temps qu'n'a pas le loup
Знай, что у волка нет на это времени
Baby j't'offre un verre c'est cool
Детка, я предлагаю тебе выпить, это круто
Juste après j'pose mes lèvres sur ton cou
Сразу после этого я прижму свои губы к твоей шее
Et si tu crois vraiment qu'je joue
И если ты действительно думаешь, что я играю
Sache que c'est un temps qu'n'a pas le loup
Знай, что у волка нет на это времени
- Salut Cloé
- Привет, Хлоя
- Salut Krisy
- Привет, Кризи
- Tu vas bien?
- Как дела?
- Ça va et toi?
- Нормально, а у тебя?
- Tranquille hein, tu m'as l'air un peu crispée
- Спокойно, ты выглядишь немного напряжённой
- Nan à peine...
- Нет, совсем чуть-чуть...
- T'es sûre?
- Уверена?
- C'est la fatigue, c'est la fatigue t'inquiètes
- Это усталость, это усталость, не волнуйся
- C'est la fatigue, ah, t'es sûre?
- Усталость, а, ты уверена?
- Yes
- Да
- Tu fais quoi là?
- Что делаешь?
- Rien d'spécial, j'écrivais un peu
- Ничего особенного, немного пишу
- Hmm hmm, un morceau comme tu m'as envoyé là?
- Хмм, трек, как тот, что ты мне прислала?
- Dans l'même genre ouais, la partie 2
- В том же духе, да, вторая часть
- La partie 2?
- Вторая часть?
- Yes
- Да
- Solo ou tu m'invites aussi d'ssus?
- Соло или ты меня тоже приглашаешь?
- T'es l'bienvenu
- Добро пожаловать
- Hmm, petite cachotière
- Хмм, маленькая хитреца
Voudrais-tu rentrer avec moi ce soir, viens donc voir mon appart'
Не хочешь ли пойти ко мне домой сегодня вечером, посмотреть мою квартиру?
Ma cuisine est bonne, j'ai toutes sortes de recettes
Я хорошо готовлю, у меня есть всевозможные рецепты
Pour faire toute sortes de tartes, n'attends pas que je parte
Чтобы приготовить всевозможные пироги, не жди, пока я уйду
Baby, installe-toi je cruise
Детка, располагайся, я круизирую
Mon amour vaut l'prix de tes courbes
Моя любовь стоит твоих изгибов
Sensuelle t'es quand tu moves
Ты чувственна, когда двигаешься
J'ai l'envie de sentir ton groove
Я хочу почувствовать твой грув
J't'avais jamais vu dans la city
Я никогда тебя не видел в городе
J'ai b'soin d'ton numéro pour t'appeler comme E.T
Мне нужен твой номер, чтобы позвонить тебе, как И.Ти
Pour toi j'me mets devant tout l'monde
Ради тебя я встану перед всеми
Quitte à ramasser neuf balles genre Fifty
Даже если придется словить девять пуль, как Фифти
J'fais pas partie d'ceux qui te baratinent juste pour t'avoir dans mon lit
Я не из тех, кто заливает тебе, только чтобы затащить тебя в постель
Et si t'en veux pas plus de ma part, t'inquiètes pas on restera amis
И если тебе от меня больше ничего не нужно, не волнуйся, мы останемся друзьями
Baby j't'offre un verre c'est cool
Детка, я предлагаю тебе выпить, это круто
Juste après j'pose mes lèvres sur ton cou
Сразу после этого я прижму свои губы к твоей шее
Et si tu crois vraiment qu'je joue
И если ты действительно думаешь, что я играю
Sache que c'est un temps qu'n'a pas le loup
Знай, что у волка нет на это времени
Baby j't'offre un verre c'est cool
Детка, я предлагаю тебе выпить, это круто
Juste après j'pose mes lèvres sur ton cou
Сразу после этого я прижму свои губы к твоей шее
Et si tu crois vraiment qu'je joue
И если ты действительно думаешь, что я играю
Sache que c'est un temps qu'n'a pas le loup
Знай, что у волка нет на это времени
- Hmm, et demain quoi d'prévu?
- Хмм, а что завтра запланировано?
- Rien d'spécial, j'pense rester à la maison...
- Ничего особенного, думаю, останусь дома...
- Hmm, t'as pas envie de venir voir le jeune Julio, pour que j'te produise un EP?
- Хмм, не хочешь навестить юного Хулио, чтобы я тебе спродюсировал EP?
- Jusqu'à Bruxelles?
- Аж до Брюсселя?
- Mhm
- Ага
- C'est loin...
- Это далеко...
- Nan c'est pas loin. Rien n'est loin
- Нет, не далеко. Ничто не далеко
- Ok, j'viendrai alors
- Хорошо, тогда приеду
- Ok. On s'dit à demain alors
- Хорошо. Тогда до завтра
- Yes. Dors bien
- Да. Спокойной ночи
- Allez, à demain
- До завтра





Writer(s): Krisy, Twxntytwo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.