Paroles et traduction Krisz Rudolf - Kimentünk A Divatból - Nigel Stately & Mad Morello Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimentünk A Divatból - Nigel Stately & Mad Morello Remix
We're Out of Fashion - Nigel Stately & Mad Morello Remix
Száguldó
csillag
csak
le
ne
ess
Shooting
star,
don't
fall
down
Nem
lehet
mindig
minden
egyenes
Not
everything
can
always
be
straight
Kapj
el
egy
felhőt
és
ugord
vele
át
a
múltat
és
a
mát
Catch
a
cloud
and
jump
with
it
over
the
past
and
the
present
Túl
a
csend
dallamán
az
idők
téren
mi
ránk
nehezült
és
olysokat
kért
Beyond
the
melody
of
silence,
the
times,
the
space
that
weighed
upon
us
and
asked
us
for
so
much
Az
már
nem
divat
hogy
te
és
én
It's
out
of
fashion
that
you
and
I
Mert
láthatod
hogy
a
távolság
itt
állt
ez
elrepithet
minket
már
ahogy
az
üstökös
a
világűrben
száll
Because
you
can
see
that
the
distance
is
here
and
can
carry
us
away
like
a
comet
flying
in
the
universe
Talán
te
is
érzed
hogy
eltünt
most
egy
rész
Maybe
you
also
feel
that
a
part
is
missing
now
Mi
tartottuk
egybe
és
mi
is
törtük
szét
We
held
it
together
and
we
broke
it
apart
Minden
ismert
úton
most
lezárult
a
híd
az
élét
játszik
így
Every
known
path
now,
the
bridge
is
closed,
the
life
plays
like
this
Túl
a
csend
dallamán
az
idők
terén
mi
ránk
nehezült
és
olysokat
kért
Beyond
the
melody
of
silence,
the
times,
the
space
that
weighed
upon
us
and
asked
us
for
so
much
Az
már
nem
divat
hogy
te
és
én
It's
out
of
fashion
that
you
and
I
Mert
láthatod
hogy
a
távolság
itt
áll
Because
you
can
see
that
the
distance
is
here
Ez
elrepithet
minket
már
ahogy
az
üstökös
a
világűrben
száll
It
can
carry
us
away
like
a
comet
flying
in
the
universe
Túl
a
csend
dallamán
az
idők
terén
mi
ránk
nehezült
és
olysokat
kért
Beyond
the
melody
of
silence,
the
times,
the
space
that
weighed
upon
us
and
asked
us
for
so
much
Az
már
nem
divat
hogy
te
és
én
It's
out
of
fashion
that
you
and
I
Mert
láthatod
hogy
a
távolság
itt
áll
ez
elrepithet
ahogy
az
üstökös
a
világűrben
száll
Because
you
can
see
that
the
distance
is
here
and
can
carry
us
away
like
a
comet
flying
in
the
universe
Az
már
nem
divat
hogy
te
és
én
It's
out
of
fashion
that
you
and
I
És
bánhatod
de
a
távolság
itt
áll
And
you
may
regret
it,
but
the
distance
is
here
Ez
elszakított
minket
már
most
légy
erős
még
akkor
is
ha
fáj
It's
torn
us
apart,
so
now
be
strong,
even
if
it
hurts
Most
légy
erős
még
akkor
is
ha
fáj.
Be
strong,
even
if
it
hurts
Most
légy
erős
még
akkor
is
ha
fáj
Be
strong,
even
if
it
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Délczeg Géza, Dr Dankó Szilvia, Kreisz Rudolf, Pozsgai Péter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.