Krizz Kaliko feat. Skatterman & Snug Brim - Getcha Life Right - traduction des paroles en allemand

Getcha Life Right - Krizz Kaliko , Skatterman feat. Snug Brim traduction en allemand




Getcha Life Right
Krieg dein Leben auf die Reihe
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Get it to go my way (go my way)
Damit es nach meinem Willen läuft (nach meinem Willen)
If ya ain't got pay
Wenn du keine Bezahlung hast
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Top of the hill with my family
Oben auf dem Hügel mit meiner Familie
Cop a couple mil can't be mad at me
Ein paar Millionen holen, kannst mir nicht böse sein
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Don't wanna beef with ya
Will keinen Streit mit dir
Get ya money let me eat with ya
Hol dein Geld, lass mich mit dir essen
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
'Cause I gotta be the boss
Weil ich der Boss sein muss
Gotta get it no matter what the cost
Muss es kriegen, egal was es kostet
Getcha life right
Krieg dein Leben auf die Reihe
I ain't tryna be Bill Gates
Ich versuch' nicht, Bill Gates zu sein
I'm tryna be the nigga Bill Gates hates
Ich versuch', der N***a zu sein, den Bill Gates hasst
Make no mistake 'bout it
Mach dir da keine Illusionen
I'm tryna make it where my son see anything he want on the Internet and PayPal it
Ich versuch' es so zu machen, dass mein Sohn alles, was er im Internet will, sehen und mit PayPal bezahlen kann
I stay valid
Ich bleibe gültig
There ain't nothin' you can say 'bout it
Da gibt's nichts, was du dagegen sagen kannst
If ya hustle gimme enough greens to make salad (make salad)
Wenn dein Geschäft mir genug Grünzeug für 'nen Salat gibt (mach Salat)
I gotta get my money and my life right
Ich muss mein Geld und mein Leben auf die Reihe kriegen
I push ya bucket as long as my momma and my wife right
Ich schieb' deine Karre, solange es meiner Mama und meiner Frau gut geht
Don't really want people to see me in the wrong light
Will wirklich nicht, dass Leute mich im falschen Licht sehen
And stop me from feedin' my son it's on nigga, on sight
Und mich davon abhalten, meinen Sohn zu ernähren, es geht los, N***a, auf Sicht
Pass around that collection plate
Reich mal den Kollektenteller rum
The selection got me feelin' nigga rich but I'm Section 8
Die Auswahl lässt mich n***a-reich fühlen, aber ich bin auf Sozialhilfe
Momma taught me how to behave
Mama hat mir beigebracht, wie man sich benimmt
But aunt showed me how to fuck weed in a microwave, hah
Aber Tante hat mir gezeigt, wie man Weed in der Mikrowelle kocht, hah
So if you know me know I love you from a distance
Also, wenn du mich kennst, wisse, ich liebe dich aus der Ferne
My absence is all about business
Meine Abwesenheit dreht sich nur ums Geschäft
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Get it to go my way (go my way)
Damit es nach meinem Willen läuft (nach meinem Willen)
If ya ain't got pay
Wenn du keine Bezahlung hast
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Top of the hill with my family
Oben auf dem Hügel mit meiner Familie
Cop a couple mil can't be mad at me
Ein paar Millionen holen, kannst mir nicht böse sein
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Don't wanna beef with ya
Will keinen Streit mit dir
Get ya money let me eat with ya
Hol dein Geld, lass mich mit dir essen
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
'Cause I gotta be the boss
Weil ich der Boss sein muss
Gotta get it no matter what the cost
Muss es kriegen, egal was es kostet
Getcha life right
Krieg dein Leben auf die Reihe
Some people callin' my story an inspiration
Manche Leute nennen meine Geschichte eine Inspiration
Relatin' to the time I get if I skip this probation
Beziehen sich auf die Zeit, die ich kriege, wenn ich diese Bewährung versaue
Patiently waitin' for me to slip so they can can me
Warten geduldig darauf, dass ich ausrutsche, damit sie mich einlochen können
Off in a cell when I was just tryna feed my family
Weg in einer Zelle, als ich nur versuchte, meine Familie zu ernähren
But I'm addicted to these streets and blocks
Aber ich bin süchtig nach diesen Straßen und Blocks
And this concrete is crucial, either ya eat or ya not
Und dieser Beton ist entscheidend, entweder du frisst oder nicht
Plan on reachin' the top
Plane, die Spitze zu erreichen
Gotta be willin' to poke your shirt out
Musst bereit sein, dein Hemd rauszustrecken
Stick with the truth if you's a griddin' pass the work out
Bleib bei der Wahrheit, wenn du ein Schleifer bist, gib die Arbeit weiter
How can I judge a man that life just left me
Wie kann ich einen Mann verurteilen, den das Leben gerade verlassen hat
I'm blessed, knock on some wood
Ich bin gesegnet, klopf auf Holz
Slip through the ice like Gretzky
Schlüpf durchs Eis wie Gretzky
Every move I hope the vice don't catch me, I gotta try
Bei jeder Bewegung hoffe ich, dass die Sitte mich nicht erwischt, ich muss es versuchen
I used to pick shoes baby momma for an alibi
Ich nutzte die Babymama für ein Alibi
Nigga had to switch it up
N***a musste es ändern
Rap game pickin' up
Rap-Spiel nimmt Fahrt auf
It's critical, tryna walk that line of cash residuals
Es ist kritisch, versuch', diese Linie des dauerhaften Cashflows zu gehen
I'm tryna make it to where my prophece is invisible
Ich versuch' es dahin zu bringen, wo meine Gewinne unsichtbar sind
And if I fail, just call me pitiful
Und wenn ich scheitere, nenn mich einfach erbärmlich
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Get it to go my way (go my way)
Damit es nach meinem Willen läuft (nach meinem Willen)
If ya ain't got pay
Wenn du keine Bezahlung hast
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Top of the hill with my family
Oben auf dem Hügel mit meiner Familie
Cop a couple mil can't be mad at me
Ein paar Millionen holen, kannst mir nicht böse sein
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Don't wanna beef with ya
Will keinen Streit mit dir
Get ya money let me eat with ya
Hol dein Geld, lass mich mit dir essen
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
'Cause I gotta be the boss
Weil ich der Boss sein muss
Gotta get it no matter what the cost
Muss es kriegen, egal was es kostet
Getcha life right
Krieg dein Leben auf die Reihe
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
The kids and the wife right
Die Kinder und die Frau versorgen
But still I'll bust a mothafuckin' head if the price right
Aber trotzdem schlag ich 'nem Motherfucker den Kopf ein, wenn der Preis stimmt
Right or wrong
Richtig oder falsch
Homie I don't give a fuck
Homie, es ist mir scheißegal
As long as my son can get some funds for his Tonka truck
Solange mein Sohn etwas Geld für seinen Tonka-Truck bekommen kann
I'm bein' in it
Ich bin mittendrin
Stuck in the game, dodgin' the dunkin' cops
Gefangen im Spiel, den Bullen ausweichend
Been griddin', dumpin' them things when will they fuckin' stop (fuckin' stop)
Hab geschliffen, diese Dinger abgeladen, wann werden sie verdammt nochmal aufhören (verdammt nochmal aufhören)
Paranoid, thinkin' who gon' blow the whistle on me
Paranoid, denke darüber nach, wer mich verpfeifen wird
Change my daughter's diaper in the dope house with a pistol on me
Wechsle die Windel meiner Tochter im Drogenhaus mit 'ner Knarre bei mir
I sold coke, sold crack, sold this, sold that
Ich habe Koks verkauft, Crack verkauft, dies verkauft, das verkauft
Pray to the Lord, but I won't never get my soul back
Bete zum Herrn, aber ich werde meine Seele niemals zurückbekommen
I used to get the powder, when I touched it it would turn to bricks
Früher bekam ich das Pulver, wenn ich es anfasste, wurde es zu Ziegeln
But lately everything my finger's touchin' seems to turn to shit
Aber in letzter Zeit scheint alles, was meine Finger berühren, zu Scheiße zu werden
I go to church on Sunday cause I wanna be a good nigga
Ich gehe sonntags in die Kirche, weil ich ein guter N***a sein will
But I'm a product of my hood nigga
Aber ich bin ein Produkt meiner Hood, N***a
Plus I'm sick of being Strange Music's black sheep
Außerdem hab ich es satt, das schwarze Schaf von Strange Music zu sein
But I don't wanna go back to them back streets
Aber ich will nicht zurück auf diese Nebenstraßen
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Get it to go my way (go my way)
Damit es nach meinem Willen läuft (nach meinem Willen)
If ya ain't got pay
Wenn du keine Bezahlung hast
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Top of the hill with my family
Oben auf dem Hügel mit meiner Familie
Cop a couple mil can't be mad at me
Ein paar Millionen holen, kannst mir nicht böse sein
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
Don't wanna beef with ya
Will keinen Streit mit dir
Get ya money let me eat with ya
Hol dein Geld, lass mich mit dir essen
I'm just tryna get my life right
Ich versuch' nur, mein Leben auf die Reihe zu kriegen
'Cause I gotta be the boss
Weil ich der Boss sein muss
Gotta get it no matter what the cost
Muss es kriegen, egal was es kostet
Getcha life right
Krieg dein Leben auf die Reihe





Writer(s): Tramaine Winfrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.