Paroles et traduction Krizz Kaliko feat. Tech N9ne - Hello Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
walls
Привет,
стены
Hello
walls
Привет,
стены
Hello
walls
Привет,
стены
Hello
walls...
Привет,
стены...
Is
anybody
listening?
Кто-нибудь
меня
слышит?
It's
like
I'm
yelling,
but
I'm
whispering
Я
словно
кричу,
но
шепчу
It's
like
it
doesn't
even
matter
Кажется,
это
даже
не
имеет
значения
(I'm
talking
fast),
but
it's
idle
chatter
(Я
говорю
быстро),
но
это
пустая
болтовня
If
you
can
feel
me,
hear
me
out
Если
ты
чувствуешь
меня,
выслушай
I
got
something
to
talk
about
Мне
нужно
кое-что
рассказать
I
promise
I
won't
waste
your
time
Обещаю,
я
не
буду
тратить
твое
время
Nevermind,
I'm
lying
Неважно,
я
вру
Hello
walls,
hello
ceiling
Привет,
стены,
привет,
потолок
No
one's
home,
and
I'm
feeling
Никого
нет
дома,
и
я
чувствую
себя
All
alone
Совершенно
одиноким
Hello
bed,
hello
pillow
Привет,
кровать,
привет,
подушка
When
I'm
high,
I
still
feel
low
Даже
под
кайфом
мне
всё
ещё
хреново
No
one
knows
me
like
my
things
Никто
не
знает
меня
так,
как
мои
вещи
But
no
one
answers
when
I
scream:
Но
никто
не
отвечает,
когда
я
кричу:
"Hello
walls!"
"Привет,
стены!"
(And
I
keep
feeling
invisible)
(И
я
продолжаю
чувствовать
себя
невидимкой)
Laying
in
this
bed
I
fear
Лежу
в
этой
кровати,
боюсь,
Me
filling
my
brain
with
some
leads
right
near
Что
заполню
свой
мозг
чем-то
опасным
I
think
if
I
do
this
my
head
I
clear
Думаю,
если
я
это
сделаю,
моя
голова
прояснится
Or
maybe
I
should
overdose
on
these
meds
right
here?
Или,
может,
мне
стоит
передозировать
эти
таблетки
прямо
сейчас?
Everytime
I
get
ahead
a
wall
hits
me,
fall
quick
Каждый
раз,
когда
я
продвигаюсь
вперед,
стена
бьет
меня,
я
быстро
падаю
Do
y'all
history,
when
it
came
to
my
artistry
it
was
all
iffy
Вспомни
историю,
когда
дело
дошло
до
моего
творчества,
все
было
сомнительно
The
laws
just
be
raw,
this
we
call
shifty
Законы
суровы,
это
мы
называем
ненадежным
Tall
chips
to
fix
me,
ball,
stalled,
it
be
all
thrifty
Большие
ставки,
чтобы
починить
меня,
мяч,
застой,
все
это
бережливо
I
don't
let
nobody
see
my
pain
behind
these
walls
Я
не
позволяю
никому
видеть
мою
боль
за
этими
стенами
Bet
this
blade
will
help
me
see
my
veins
Держу
пари,
это
лезвие
поможет
мне
увидеть
мои
вены
Cause
these
walls
are
caving
in
and
the
ceiling's
getting
closer
to
me
Потому
что
эти
стены
рушатся,
и
потолок
становится
ближе
ко
мне
Everybody
is
unhappy
with
me
and
taking
away
all
dough's
a
doozy
Все
недовольны
мной,
и
лишение
всех
денег
- это
жестоко
I
feel
so,
helpless
and
nervous
that
I
will
go
ill
Я
чувствую
себя
таким
беспомощным
и
нервным,
что
заболею
So
freaking
real
though
and
spill
slow
Так
чертовски
реально,
и
медленно
проливается
Caribou
Coffee
tryna
stop
my
'Bou
Lou
mill
Caribou
Coffee
пытается
остановить
мою
мельницу
'Bou
Lou'
So
my
grill
show
daily,
but
nightly
tears
upon
my
pillow
Так
что
мой
оскал
виден
ежедневно,
но
ночью
слезы
на
моей
подушке
Right
now
I'm
real
low
Прямо
сейчас
мне
очень
плохо
Hello
walls,
hello
ceiling
Привет,
стены,
привет,
потолок
No
one's
home,
and
I'm
feeling
Никого
нет
дома,
и
я
чувствую
себя
All
alone
Совершенно
одиноким
Hello
bed,
hello
pillow
Привет,
кровать,
привет,
подушка
When
I'm
high,
I
still
feel
low
Даже
под
кайфом
мне
всё
ещё
хреново
No
one
knows
me
like
my
things
Никто
не
знает
меня
так,
как
мои
вещи
But
no
one
answers
when
I
scream:
Но
никто
не
отвечает,
когда
я
кричу:
"Hello
walls!"
"Привет,
стены!"
My
life
looks
like
a
party
that
never
ends
Моя
жизнь
похожа
на
вечеринку,
которая
никогда
не
заканчивается
I
can't
tell
what's
business
and
what's
friends
Я
не
могу
понять,
что
дело,
а
что
дружба
I
think
they
pretend
to
like
me
Я
думаю,
они
притворяются,
что
я
им
нравлюсь
And
then
I'm
slightly
get
thrown
off
my
look
now
А
потом
меня
немного
сбивает
с
толку
мой
внешний
вид
Why
they
phone
of
the
hook,
huh?
Почему
они
бросают
трубку,
а?
It's
getting
harder,
to
make
it
through
the
weekend
Становится
все
труднее
пережить
выходные
I
try
to
push
it
farther,
they
act
like
I
ain't
speaking
Я
пытаюсь
продвинуться
дальше,
они
ведут
себя
так,
будто
я
не
говорю
I
walk
to
the
door,
there's
no
one
else
to
walk
to
Я
иду
к
двери,
больше
не
к
кому
идти
I
talk
to
the
wall,
there's
no
one
else
to
talk
to
Я
говорю
со
стеной,
больше
не
с
кем
говорить
(And
I
keep
feeling
invisible)
(И
я
продолжаю
чувствовать
себя
невидимкой)
Hello
walls,
hello
ceiling
Привет,
стены,
привет,
потолок
No
one's
home,
and
I'm
feeling
Никого
нет
дома,
и
я
чувствую
себя
All
alone
Совершенно
одиноким
Hello
bed,
hello
pillow
Привет,
кровать,
привет,
подушка
When
I'm
high,
I
still
feel
low
Даже
под
кайфом
мне
всё
ещё
хреново
No
one
knows
me
like
my
things
Никто
не
знает
меня
так,
как
мои
вещи
But
no
one
answers
when
I
scream:
Но
никто
не
отвечает,
когда
я
кричу:
"Hello
walls!"
"Привет,
стены!"
Hello
walls
Привет,
стены
Hello
walls
Привет,
стены
Hello
walls
Привет,
стены
Hello
walls...
Привет,
стены...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Summers Michael, Queen Manzilla Marquis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.