Krizz Kaliko feat. 816 Boyz - Get Throw’d (feat. 816 Boyz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krizz Kaliko feat. 816 Boyz - Get Throw’d (feat. 816 Boyz)




Get Throw’d (feat. 816 Boyz)
В хлам (при уч. 816 Boyz)
8-1-6 Boyz
8-1-6 Boyz
Ain't we sick boy
Разве мы не крутые, детка?
Kali Baby... Get 'em daddy
Кали, малыш... Давай, папочка
I came here pretty big night
Пришел сюда, вечер обещал быть жарким,
I can't remember it
Но ничего не помню.
I'm drunk my breath is all one
Пьян в стельку, перегар изо рта,
I might need a dinner mint
Нужна мятная конфетка.
A couple of strong ones and then a couple of shots
Пара крепких, потом еще пару шотов,
I'm getting all one, ok
Я совсем пьян, да.
I never take the wrong one can make anything I can pull
Никогда не ошибаюсь с выбором, могу снять любую,
I'll take a tall one, Ok
Налью себе побольше, да.
Make my drink too big to hold and make it pretty cold and
Мой стакан слишком большой, чтобы держать, сделай его похолоднее, и
I'm too drunk to even speak nigga ass is pretty show'd
Я слишком пьян, чтобы говорить, моя задница, детка, на виду.
If I could just be off my seat and I getting mold
Если бы я только мог встать с места, я уже покрываюсь плесенью.
And drink you under the table Im talkin bout
И перепью тебя, говорю о
Pop-a-pop-a-pop-a sip hit the floor
Буль-буль-буль-буль, глоток, на пол,
Ima turn it up and make it gold
Я зажгу и сделаю это золотым.
Go many, go many, go many, go many
Еще, еще, еще, еще
Ima have a heart attack (x8)
У меня будет сердечный приступ (x8)
Makzilla... Talk to 'em
Макзилла... Поговори с ними
I'm Desi den sober sin
Я Дези, затем трезвый грех,
Fellas leavin' cups of lean
Парни оставляют стаканы с лином,
Celebratin' soups of through cups of lou
Празднуем супами через чашки Лу,
Whatcha waitin' on? Get your drink on
Чего ждешь? Наливай!
Everyone in 816 knows not into a friend
Все в 816 знают, что не дружат
Of a ten of a ten of a ten so unattractive
С десяткой из десяти из десяти, настолько непривлекательной,
My crew consist of 816as who take that slang
Моя команда состоит из 816-х, которые берут этот сленг
And add some liquor make her chug-a-lug
И добавляют немного выпивки, заставляют ее пить залпом,
Till she starts to hiccup a thing for good
Пока она не начнет икать ради чего-то хорошего,
A think clone tatted up real thick and wild so
Думаю, клон, весь в татуировках, очень толстый и дикий, так что
Lets make like a realas burnt thing zillas
Давай сделаем как настоящие сгоревшие зилы,
Kutt Kalhoun soo woo... Kutty Go ahead
Катт Калхун, су ву... Катти, давай
YEAH... BLACK GOLD sick'em
ДА... ЧЕРНОЕ ЗОЛОТО, заводи их
Kutt the room bottle service
Катт в комнате, обслуживание бутылок,
Mister melvadear im the worst
Мистер медовый медведь, я худший,
When it comes to touchin' my lips with liquor
Когда дело доходит до прикосновения моих губ к алкоголю,
I do to fifths what I do to verses, Kill them
Я делаю с бутылками то же, что и со стихами, убиваю их.
Nigga might lose his shirt, 'cause im too beserk when im jagar bombin'
Ниггер может потерять рубашку, потому что я слишком бешеный, когда бомблю егермейстером,
I feel it, right up your hoochies skirt cause this erk the jerk is
Я чувствую это, прямо до юбки твоей цыпочки, потому что этот придурок - придурок,
My fame, my mind, and I drop my draws and get naked
Моя слава, мой разум, и я снимаю штаны и раздеваюсь,
Just my hat and tat to my necklace
Только моя шляпа и татуировка до моего ожерелья,
Soft as molly what you expected drunk like 40 bins and Im wreckless
Мягкий, как экстази, чего ты ожидала, пьяный, как 40 мусорных баков, и я безрассудный.
If you born to party I'm the wildest one in my clique when it comes to drinkin' man
Если ты родилась, чтобы тусить, я самый дикий в своей клике, когда дело доходит до выпивки, мужик,
Its's breaking news when I'm pervy call me Ron Burgundy cause I'm the anchorman
Это экстренные новости, когда я извращенец, зови меня Роном Бургунди, потому что я ведущий.
4 hoursemen im drinkin
Четыре всадника, я пью
Jack Daniels (yeah?), Johnnie Walker(yeah?), Jim Beam (what?)
Джек Дэниелс (да?), Джонни Уокер (да?), Джим Бим (что?)
Jose Cuervo (huh?!)
Хосе Куэрво (а?!)
Throwin ups what im thinkin
Думаю о рвоте
At about 7 of those
Примерно после 7 таких
Level a bro, wakin up sick is inevitable, head on the flo where it keep me!
Уровень бро, проснуться больным неизбежно, голова на полу, где она меня держит!
That'll get me throwin up that neeses
Это заставит меня вырвать эти несессы,
, Or a beef on bun on bread with a B.B.!
Или говядину на булочке с хлебом с B.B.!
I get so throw'd I mess around and wake up off in Mexico!
Я так напиваюсь, что могу проснуться в Мексике!
So drunk that the killa cartel put the chainsaw down then accept a bro!
Так пьян, что картель киллеров отложил бензопилу и принял братана!
So drunk on a hella late night I stumbled into Texaco!
Так пьян поздней ночью, что я наткнулся на Texaco!
Askin for lexapro!
Прося лексапро!





Writer(s): Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Calhoun Melvin Lewis, Queen Manzilla Marquis, Queen Manzilla, Mcdonough Jake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.