Krizz Kaliko - Let You Tell It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krizz Kaliko - Let You Tell It




Look, I do everything I'm supposed to do
Послушай, я делаю все, что должен.
But fuck them taxes, paid 'em everything I owed you
Но к черту налоги, я заплатил им все, что должен тебе.
But me and Nina still rolling till the wheels fall
Но мы с Ниной все еще катимся, пока колеса не упадут.
They be trolling, last one, damn near killed y'all
Они троллят, последний, черт возьми, чуть не убил вас всех.
And I don't be popping pills, y'all can handle that
И я не буду глотать таблетки, вы все с этим справитесь
Don't be sibling, y'all be leaning back and I'm straight up
Не будь братом или сестрой, вы все откидываетесь назад, а я выпрямляюсь.
Still repping for the ones that's painted up
Все еще представляю тех, кто раскрашен.
Whoop, whoop, whoop, painted up, whoop, whoop
УХ, УХ, УХ, накрашенный, ух, ух
We used to get them tops off, popped off with Caribou Lou
Раньше мы снимали с них верхушки, снимали с Карибу Лу.
But me, I'm a dove, we came up for the fam bam
Но я, Я голубь, мы поднялись на бам-бам.
No matter how big or how tall, we still say yes ma'am
Независимо от того, насколько мы большие или высокие, мы все равно говорим "Да, мэм".
Learn how to walk 'fore you crawl
Научись ходить, прежде чем ползти.
Ain't had no plan plan
У меня не было никакого плана плана
Just me and my sister, my momma, that's all
Только я и моя сестра, моя мама, вот и все.
Ain't raised by no man and that's okay 'cause
Ее никто не растил, и это нормально, потому что
I will never leave you
Я никогда не покину тебя.
Just had to get my mind right so I could be with you
Мне просто нужно было собраться с мыслями, чтобы быть с тобой.
And I ain't never changing up
И я никогда не изменюсь.
I was busy taking Ls, get my paper up
Я был занят, принимая Ls, поднимая свою газету.
And I been gone for too long, let you tell it
И меня не было слишком долго, позволь тебе рассказать об этом.
And me and bro still can't get on, let you tell it
А мы с братом все еще не можем поладить, позволь тебе рассказать об этом.
And y'all don't be really making a regular song, let you tell it
И вы все не будете делать обычную песню, позвольте вам рассказать ее.
And it's like I do everything wrong, let you tell it
И это похоже на то, что я все делаю неправильно, позволь тебе рассказать об этом.
And time ain't on my side
И время не на моей стороне.
I just be picking up the pieces
Я просто собираю осколки.
I'm just tryna drip, I'm just tryna see shit and be somebody
Я просто пытаюсь капать, я просто пытаюсь видеть дерьмо и быть кем-то другим.
Started in the basement
Все началось в подвале.
I ain't really say shit
На самом деле я ни хрена не говорю
Shit whatever work
Черт, какая разница?
If they feel it then milk it for what it's worth
Если они это чувствуют, то доят, чего бы это ни стоило.
Been a gift but baby spit a curse
Это был дар, но, Детка, это проклятие.
Cause that Devil, I think he got me first
Потому что этот дьявол, я думаю, он добрался до меня первым.
Lord take me away from these women
Господи, забери меня от этих женщин.
I been in 'em but it don't feel like living
Я был в них, но мне не хочется жить.
And it don't feel like love that I need
И это не похоже на любовь, которая мне нужна.
For my seed and my right sleeve
За мое семя и мой правый рукав.
She the sweetest you'll ever meet
Она самая милая из всех, кого ты когда-либо встречал.
Please believe
Пожалуйста поверь
And yes she hold it down with my sons
И да она придерживает его вместе с моими сыновьями
She got all of my funds
Она забрала все мои деньги.
Tote all of my guns
Прихвати с собой все мои пистолеты
I be loving them buns
Я буду любить эти булочки
Never had a setback
У меня никогда не было неудач.
You can bet that I said that
Можешь поспорить, что я так и сказал.
God gave me a jetpack
Бог дал мне реактивный ранец.
Just tell 'em hoes, they can backpack and tell you something
Просто скажи этим шлюхам, они могут собрать рюкзак и рассказать тебе что-нибудь.
I will never leave you
Я никогда не покину тебя.
Just had to get my mind right so I could be with you, yeah yeah
Мне просто нужно было собраться с мыслями, чтобы быть с тобой, Да, да.
And I ain't never changing up
И я никогда не изменюсь.
I was busy taking Ls, get my paper up
Я был занят, принимая Ls, поднимая свою газету.
And I been gone for too long, let you tell it
И меня не было слишком долго, позволь тебе рассказать об этом.
And me and bro still can't get on, let you tell it
А мы с братом все еще не можем поладить, позволь тебе рассказать об этом.
And y'all don't be really making a regular song, let you tell it
И вы все не будете делать обычную песню, позвольте вам рассказать ее.
And it's like I do everything wrong, let you tell it
И это похоже на то, что я все делаю неправильно, позволь тебе рассказать об этом.
And time ain't on my side
И время не на моей стороне.
I just be picking up the pieces
Я просто собираю осколки.
I'm just tryna drip, I'm just tryna see shit and be somebody
Я просто пытаюсь капать, я просто пытаюсь видеть дерьмо и быть кем-то другим.
Okay, let me tell it
Ладно, давай я расскажу.





Writer(s): Samuel Watson, Michael Summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.