Krizz Kaliko - Logged Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krizz Kaliko - Logged Off




Check this out right here now
Зацени это прямо здесь и сейчас
Oh please, oh please, oh please
О, пожалуйста, о, пожалуйста, о, пожалуйста
Just give me just one more
Просто дай мне еще одну.
Second
Второй
I can't stay connected, Instant got too hectic
Я не могу оставаться на связи, я слишком нервничаю.
Look how it's really affecting me
Посмотри, как это на меня действует.
Cause I've been in there for the long haul
Потому что я пробыл там очень долго
It's like Tall-Tall order and I'm sorta ported and logged off
Это как высокий-высокий заказ, и я вроде как портирован и вышел из системы
Recorded it Stranger can pre-order it
Записав его, незнакомец может сделать предварительный заказ.
A way to avoid it we know it
Способ избежать этого мы знаем
So we Michael Jordan in it for y'all
Так что мы, Майкл Джордан, здесь для вас всех.
Nina give me the ball
Нина отдай мне мяч
Now you see me speaking out freaking out call me Nepal
Теперь, когда ты видишь, как я говорю, сходя с ума, называй меня Непалом.
Cuz I've been having trouble transitioning
Потому что у меня были проблемы с переходом
From daddy to Kali Baby
От папочки до Кали, детка.
Bring this medal and I'm wishing it was different
Принеси мне эту медаль, и я хочу, чтобы она была другой.
That's how it made me
Вот каким он меня сделал.
If I stutter in a sentence, they might censor, try not to pay me
Если я запинаюсь в предложении, они могут подвергнуть меня цензуре, попытаться не платить мне.
I'm complaining relentless about dollars and since it's crazy like
Я безжалостно жалуюсь на доллары и поскольку это безумие
I'm Jones-ing in my boots ain't bout to fall off
Я Джонс-Инг в ботинках, которые не упадут.
This shit pays, ain't no sick days to call off
Это дерьмо окупается, и больничные не отменяются.
Listen though, if I'm missing dough, strangers got me hugging, kissing
Послушай, если мне не хватает бабла, то незнакомцы заставляют меня обниматься и целоваться.
So I'm eclipsing my iPhone, logged off
Так что я затмеваю свой айфон, выхожу из системы.
If Earth had a heaven you would find me there
Если бы на Земле был рай, ты бы нашел меня там.
(Logged off)
(Вышел из системы)
And I can become invisible anyway
И я все равно могу стать невидимкой.
(Logged off)
(Вышел из системы)
Cause I forgot where home is (Hey)
Потому что я забыл, где мой дом (Эй).
Maybe I guess in showbiz (Hey)
Может быть, я думаю, что в шоу-бизнесе (Эй!)
If I were you and you were me, you too would be
Если бы я был на твоем месте, а ты - на моем, ты бы тоже был.
(Logged off)
(Вышел из системы)
Hey, hey
Эй, эй!
See this is what it's like to be me
Видишь вот каково это быть мной
Hey, but when I'm gone, I'm gone, believe me
Эй, но когда я уйду, я уйду, поверь мне.
Excuse me if I be on some more paranoid
Извините, если у меня опять паранойя.
Avoiding the every noise
Избегая всякого шума
I'll freak and I'll front, I'll poise
Я сойду с ума и буду выставляться вперед, я буду держать себя в руках.
My voice I'll moisten
Мой голос я увлажню.
Make 'em avoid they boyfriend
Заставь их избегать своего бойфренда
They'll die for us, I'm they choice of poison
Они умрут за нас, я-их выбор яда.
So I cannon ball into it, get involved
Так что я пушечным ядром в нее ввязываюсь
I flew it, that is all, my thinking cap is on, ain't gotta call it off
Я полетел на нем, вот и все, моя шапочка для размышлений надета, и я не собираюсь ее отменять.
Jesus take the wheel, I feel an incentive to kill
Иисус, возьми руль, я чувствую стимул убивать.
I'm living in Atlanta, lala, and think it's real
Я живу в Атланте, Лала, и думаю, что это реально.
Cause I be logged off ready to fall of the grid
Потому что я выйду из системы готовый выпасть из сети
If you callin' the kid, I'll be ready 'till I'm on top of social media
Если ты позвонишь парню, я буду готов, пока не окажусь на вершине социальных сетей.
Hitting the nigga, please button is getting easier
Ударить ниггера по кнопке "пожалуйста" становится все проще.
Can't discover why I'm on the cover at
Не могу понять, почему я на обложке журнала.
If you thinking deep, I'm even (?) that
Если ты глубоко задумался, то я даже (?) таков.
Even if you text and tweeting, I can't find a reason
Даже если ты пишешь и твитишь, я не могу найти причину.
Why we ain't speaking
Почему мы не разговариваем
Avoiding you like we two beefers beefing
Избегаю тебя, как будто мы два говнюка.
If you sent a search party, call it off
Если вы послали поисковую группу, отзовите ее.
We out on tour, I'm hard to reach
Мы в турне, до меня трудно дотянуться.
I Control-Alt-Delete and log it off
Я управляю-Alt-Delete и выхожу из системы.
If Earth had a heaven you would find me there
Если бы на Земле был рай, ты бы нашел меня там.
(Logged off)
(Вышел из системы)
And I can become invisible anyway
И я все равно могу стать невидимкой.
(Logged off)
(Вышел из системы)
Cause I forgot where home is (Hey)
Потому что я забыл, где мой дом (Эй).
Maybe I guess in showbiz (Hey)
Может быть, я думаю, что в шоу-бизнесе (Эй!)
If I were you and you were me, you too would be
Если бы я был на твоем месте, а ты - на моем, ты бы тоже был.
(Logged off)
(Вышел из системы)
Can you be my friend from a distance?
Можешь ли ты быть моим другом на расстоянии?
Can you solve that problem with no assistance?
Можете ли вы решить эту проблему без посторонней помощи?
Can you live without me?
Ты можешь жить без меня?
I'm not around if you talk about me
Меня нет рядом, если ты говоришь обо мне.
Can you make me older?
Ты можешь сделать меня старше?
I'll get back home when it gets colder
Я вернусь домой, когда станет холоднее.
Now isn't that more fun
Ну разве это не веселее
Cause I'm logged off and on the run?
Потому что я вышел из системы и в бегах?





Writer(s): Samuel Watson, Michael Summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.