Krizz Kaliko - Logged Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krizz Kaliko - Logged Off




Logged Off
Отключен
Check this out right here now
Зацени-ка вот это, милая
Oh please, oh please, oh please
О, прошу, прошу, прошу
Just give me just one more
Дай мне ещё хоть секундочку
Second
Одну
I can't stay connected, Instant got too hectic
Я не могу оставаться на связи, мгновенные сообщения слишком напрягают
Look how it's really affecting me
Посмотри, как это на меня влияет
Cause I've been in there for the long haul
Ведь я в этом деле уже давно
It's like Tall-Tall order and I'm sorta ported and logged off
Это как заказ на вынос, а я вроде как перенесен и отключен
Recorded it Stranger can pre-order it
Записал это, незнакомец может предзаказать
A way to avoid it we know it
Способ избежать этого, мы знаем его
So we Michael Jordan in it for y'all
Так что мы, как Майкл Джордан, делаем это для вас всех
Nina give me the ball
Нина, дай мне мяч
Now you see me speaking out freaking out call me Nepal
Теперь ты видишь, как я говорю, волнуюсь, зови меня Непал
Cuz I've been having trouble transitioning
Потому что у меня были проблемы с переходом
From daddy to Kali Baby
От папочки к Кали Бэби
Bring this medal and I'm wishing it was different
Принеси эту медаль, и я желаю, чтобы все было иначе
That's how it made me
Вот что это со мной сделало
If I stutter in a sentence, they might censor, try not to pay me
Если я заикаюсь в предложении, они могут цензурировать, стараться не платить мне
I'm complaining relentless about dollars and since it's crazy like
Я без конца жалуюсь на доллары, и поскольку это безумие, как будто
I'm Jones-ing in my boots ain't bout to fall off
Я трясусь в своих ботинках, не собираюсь сдаваться
This shit pays, ain't no sick days to call off
Эта штука платит, нет больничных, чтобы отпроситься
Listen though, if I'm missing dough, strangers got me hugging, kissing
Но послушай, если мне не хватает бабла, незнакомцы обнимают и целуют меня
So I'm eclipsing my iPhone, logged off
Так что я затмеваю свой iPhone, отключен
If Earth had a heaven you would find me there
Если бы у Земли был рай, ты бы нашла меня там
(Logged off)
(Отключен)
And I can become invisible anyway
И я могу стать невидимым в любом случае
(Logged off)
(Отключен)
Cause I forgot where home is (Hey)
Потому что я забыл, где мой дом (Эй)
Maybe I guess in showbiz (Hey)
Наверное, думаю, в шоу-бизнесе (Эй)
If I were you and you were me, you too would be
Если бы я был тобой, а ты мной, ты бы тоже была
(Logged off)
(Отключена)
Hey, hey
Эй, эй
See this is what it's like to be me
Вот каково это - быть мной
Hey, but when I'm gone, I'm gone, believe me
Эй, но когда я ухожу, я ухожу, поверь мне
Excuse me if I be on some more paranoid
Извини, если я становлюсь немного параноиком
Avoiding the every noise
Избегаю любого шума
I'll freak and I'll front, I'll poise
Я буду психовать и выпендриваться, буду держать себя в руках
My voice I'll moisten
Свой голос я увлажню
Make 'em avoid they boyfriend
Заставлю их избегать своих парней
They'll die for us, I'm they choice of poison
Они умрут за нас, я их выбор яда
So I cannon ball into it, get involved
Так что я ныряю в это с головой, ввязываюсь
I flew it, that is all, my thinking cap is on, ain't gotta call it off
Я провернул это, вот все, моя мыслительная кепка на мне, не нужно отменять это
Jesus take the wheel, I feel an incentive to kill
Иисус, возьми руль, я чувствую стимул убивать
I'm living in Atlanta, lala, and think it's real
Я живу в Атланте, ля-ля, и думаю, что это реально
Cause I be logged off ready to fall of the grid
Потому что я отключен, готов выпасть из сети
If you callin' the kid, I'll be ready 'till I'm on top of social media
Если ты звонишь пацану, я буду готов, пока не окажусь на вершине социальных сетей
Hitting the nigga, please button is getting easier
Нажимать на кнопку "пожалуйста, ниггер" становится все легче
Can't discover why I'm on the cover at
Не могу понять, почему я на обложке в
If you thinking deep, I'm even (?) that
Если ты думаешь глубоко, я даже (?) это
Even if you text and tweeting, I can't find a reason
Даже если ты пишешь и твитишь, я не могу найти причину
Why we ain't speaking
Почему мы не разговариваем
Avoiding you like we two beefers beefing
Избегаю тебя, как будто мы два враждующих быка
If you sent a search party, call it off
Если ты отправила поисковую группу, отзови её
We out on tour, I'm hard to reach
Мы на гастролях, до меня трудно добраться
I Control-Alt-Delete and log it off
Я нажимаю Control-Alt-Delete и отключаюсь
If Earth had a heaven you would find me there
Если бы у Земли был рай, ты бы нашла меня там
(Logged off)
(Отключен)
And I can become invisible anyway
И я могу стать невидимым в любом случае
(Logged off)
(Отключен)
Cause I forgot where home is (Hey)
Потому что я забыл, где мой дом (Эй)
Maybe I guess in showbiz (Hey)
Наверное, думаю, в шоу-бизнесе (Эй)
If I were you and you were me, you too would be
Если бы я был тобой, а ты мной, ты бы тоже была
(Logged off)
(Отключена)
Can you be my friend from a distance?
Можешь ли ты быть моим другом на расстоянии?
Can you solve that problem with no assistance?
Можешь ли ты решить эту проблему без посторонней помощи?
Can you live without me?
Можешь ли ты жить без меня?
I'm not around if you talk about me
Меня нет рядом, если ты говоришь обо мне
Can you make me older?
Можешь ли ты сделать меня старше?
I'll get back home when it gets colder
Я вернусь домой, когда станет холоднее
Now isn't that more fun
Разве это не веселее
Cause I'm logged off and on the run?
Потому что я отключен и в бегах?





Writer(s): Samuel Watson, Michael Summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.