Paroles et traduction Krizz Kaliko - Mayday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayday,
mayday,
mayday!
Сигнал
бедствия,
сигнал
бедствия,
сигнал
бедствия!
My
name
is
Krizz
Kaliko
Меня
зовут
Кризз
Калико
I'm
totally
alone
out
here
Я
совсем
один
здесь
Well,
if
there's
maybe
just
one
of
you
left
Ну,
если
хоть
кто-то
остался...
If
anybody's
out
there,
anybody.
please...
help!
Если
кто-нибудь
меня
слышит,
пожалуйста...
помогите!
This
music
game
here
is
in
a
state
of
emergency
Эта
музыкальная
игра
в
чрезвычайном
положении
All
about
currency,
wackness
reoccurring
with
urgency
Все
дело
в
деньгах,
бездарность
повторяется
со
страшной
силой
Can't
take
it
any
more
Больше
не
могу
этого
выносить
Maybe
I'm
getting
too
old,
mouth
piece
just
too
cold
Может,
я
становлюсь
слишком
старым,
мой
флоу
слишком
холодный
It's
getting
me
swole
Меня
это
бесит
I
need
to
occupy
hip-hop
like
it's
my
concubine
Мне
нужно
овладеть
хип-хопом,
как
своей
наложницей
But
I'm
the
nigga
so
that
mean
I
gotta
be
the
breaker
one
Но
я
черный,
а
значит,
я
должен
быть
первым
Tell
Rittz
to
pull
the
trigger,
all
them
niggas
is
done
Скажи
Ритцу
спустить
курок,
все
эти
ниггеры
- кончены
If
I
miss
then
all
the
hits
you
can
name
under
the
sun
Если
я
промахнусь,
то
все
хиты,
которые
ты
можешь
назвать,
полетят
к
ним
It's
a
trick
and
how
they
doing
this,
music
is
done
Это
трюк,
как
они
это
делают,
музыка
мертва
Tell
man
don't
light
me
up
Скажи
им,
чтобы
не
трогали
меня
Tell
the
weed
people
light
me
up
Скажи
травокурам,
чтобы
накурили
меня
Your
CD
don't
hype
me
up
Твой
диск
меня
не
заводит
YouTube
fans
like
me
up
Фанаты
на
YouTube
меня
любят
You
too
loose
man,
tighten
up
Ты
слишком
расхлябан,
соберись
I
don't
need
to
be
a
freshman,
I'm
fresh,
no
yes
men
Мне
не
нужно
быть
первокурсником,
я
свеж,
никаких
подхалимов
Rap
'til
I
can't
breathe,
let
me
catch
my
breath
and
Читаю
рэп,
пока
не
задохнусь,
дай
отдышаться,
и...
Industry
needs
epinephrine
Индустрии
нужен
адреналин
Pastor
what
you
see
better
get
the
reverend
Пастор,
ты
видишь,
что
происходит?
Зови
священника
Rapping
overseas
but
I
rap
Midwestern
Читаю
рэп
за
границей,
но
мой
рэп
- это
Средний
Запад
Krizz
the
bees
knees
so
I
guess
the
best
in
Кризз
- это
лучшее,
так
что
я
лучший
Me
I
get
steeper
than
your
depth
perception
Я
круче,
чем
твоя
глубина
восприятия
M.C.s
believe
in
me
and
there's
no
question
MC
верят
в
меня,
и
в
этом
нет
никаких
сомнений
This
is
my
S.O.S.
to
you
Это
мой
сигнал
SOS
And
also
F.U.
too
and
I
won't
step
to
you
again
А
также
и
на**й
тебя,
больше
я
к
тебе
не
подойду
And
I'mma
hold
my
breath
for
you
to
stop
these
checks
И
я
буду
задерживать
дыхание,
пока
ты
не
перестанешь
получать
эти
чеки
Comin'
in
and
these
train
wreck
so
many
men
Приходящие
после
этих
крушений
поездов,
в
которых
погибло
столько
людей
Try
to
save
it
try
to
stay
connected
resurrected
Пытаются
спасти
его,
пытаются
остаться
на
плаву,
воскреснуть
Never
expecting
me
to
win
Никогда
не
ожидая,
что
я
выиграю
One
of
hip-hop's
last
few
legends
Одна
из
последних
легенд
хип-хопа
I'm
holding
a
grudge
until
the
end
hollering
Я
буду
ненавидеть
до
конца,
крича
Anybody
can
you
hear
me?
Меня
кто-нибудь
слышит?
Why
do
they
mistreat
us,
save
us
Почему
они
так
плохо
с
нами
обращаются,
спасите
нас
Aimless
bastards
leave
us,
shameless
Бесцельные
ублюдки
бросают
нас,
бессовестные
By
the
time
we're
rich
and
famous
К
тому
времени,
когда
мы
станем
богатыми
и
знаменитыми
All
our
art
will
be
forsaken
Все
наше
искусство
будет
забыто
While
you're
waiting
sides
are
taken
Пока
ты
ждешь,
стороны
уже
выбраны
Nonsense
they
just
keep
on
makin'
Ерунда,
которую
они
продолжают
нести
While
our
last
breath
we
are
taking
Пока
мы
делаем
свой
последний
вдох
We
don't
want
our
heartbeats
just
to
stop...
stop...
Мы
не
хотим,
чтобы
наши
сердца
просто
остановились...
остановились...
They
know
me
on
the
internet
Они
знают
меня
в
интернете
But
they
don't
wanna
see
me
on
a
magazine
cover
Но
они
не
хотят
видеть
меня
на
обложке
журнала
Half
of
these
rap
barrels
never
seen
struggle
Половина
этих
рэперов
никогда
не
сталкивались
с
трудностями
I've
been
fighting
all
my
life
but
never
let
my
knees
buckle
Я
боролся
всю
свою
жизнь,
но
никогда
не
позволял
себе
упасть
на
колени
Now
I
finally
made
it,
everyone
wanna
see
us
stuck
up
Теперь,
когда
я
наконец-то
добился
успеха,
все
хотят
видеть
нас
облажавшимися
We
suckin
to
these
industries
suckas,
please
Мы
сосем
у
этих
сосунков
от
индустрии,
пожалуйста
Fuck
'em,
I
can
barely
afford
to
eat
supper
К
черту
их,
я
еле
могу
позволить
себе
поужинать
Now
you
tellin
me
to
word
it
out,
but
then
Теперь
ты
говоришь
мне,
чтобы
я
выразил
это
словами,
но
потом
Another
years
we
hustle
Еще
несколько
лет
мы
будем
пахать
Makin
music,
and
then
somebody
wanna
eat
a
piece
sucka
fuck
Делать
музыку,
а
потом
кто-то
захочет
откусить
кусок,
сукин
сын!
You
in
the
stab
back,
and
ya
wack
rap
Ты
получаешь
удар
в
спину,
а
твой
рэп
- дерьмо
You
suck,
you
suck,
he
sucks
too
Ты
отстой,
ты
отстой,
он
тоже
отстой
They
rap,
he's
wack,
she
rap,
freeze
that
Они
читают
рэп,
он
- отстой,
она
читает
рэп,
заморозьте
это
It's
killing
me,
but
you
an
MC,
whats
new
Это
убивает
меня,
но
ты
же
MC,
что
нового
Just
treat
me,
you
should
go
to
college
Просто
дай
мне
совет,
ты
должен
поступить
в
колледж
You
could
join
the
army,
you
could
be
a
barber
Ты
мог
бы
пойти
в
армию,
ты
мог
бы
быть
парикмахером
You
can
be
anything
you
wanna
be,
but
not
a
rap
artist
Ты
можешь
быть
кем
угодно,
но
только
не
рэпером
Your
lyrics
ain't
cuttin
it,
you
suckas
are
performers
Твои
тексты
- ни
о
чем,
вы,
сосунки,
просто
артисты
Sorry
to
inform
ya
but
you
mad
and
wanna
battle
me
Извини,
что
сообщаю
тебе,
но
ты
зол
и
хочешь
баттлиться
со
мной
Gonna
need
some
Walmart
trying
to
keep
on
calm
but
Мне
бы
пригодился
Walmart,
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
но
Every
time
I
log
on,
the
war
starts
Каждый
раз,
когда
я
захожу
в
сеть,
начинается
война
Seein
but
you
should
know
that
you
gonna
piss
me
off
Видишь,
но
ты
должен
знать,
что
ты
меня
разозлишь
The
dramas
as
worse
than
the
rappers
are
Драмы
хуже,
чем
сами
рэперы
Fans
say
they
try
to
be
spectacular
Фанаты
говорят,
что
они
стараются
быть
впечатляющими
The
next
minute
we
talkin
bout
how
wack
you
are
В
следующую
минуту
мы
говорим
о
том,
какой
ты
бездарный
Its
no
wonder
why
I
always
wanna
smack
someone
Неудивительно,
почему
я
всегда
хочу
кому-нибудь
врезать
I
need
a
magic
wand,
abracadabra,
gone
Мне
нужна
волшебная
палочка,
абракадабра,
пропади!
Your
shit
is
passed
beyond
bad
it
scratches
chrome
Твое
дерьмо
настолько
плохо,
что
царапает
хром
You
need
to
practice
some,
I
hear
ya
rap
and
yawn
Тебе
нужно
попрактиковаться,
я
слышу
твой
рэп
и
зеваю
That
bullshit
I
heard
you
spit,
you'll
never
have
this
run
Эту
чушь,
которую
ты
несешь,
ты
никогда
не
сможешь
провернуть
Bullshit
music
fucked
this
game
up
Фиговая
музыка
испортила
эту
игру
You
should
be
embarassed,
you
should
be
ashamed
of
Тебе
должно
быть
стыдно,
тебе
должно
быть
стыдно
за
Ever
trying
to
rap
I
think
it's
time
to
change
up
То,
что
ты
вообще
пытаешься
читать
рэп,
думаю,
пора
меняться
Listen
Krizz
Kaliko,
everybody
goes
hollerin'
Слушай,
Кризз
Калико,
все
кричат
Horror
flick,
you
should
start
with
the
sequel
Фильм
ужасов,
тебе
стоит
начать
с
сиквела
Peephole,
what
I
saw
to
deceive
you
Глазок,
то,
что
я
увидел,
чтобы
обмануть
тебя
I'm
the
doctor
that
walks
in
and
greets
you
Я
доктор,
который
входит
и
приветствует
тебя
And
serve
you
a
smile
like
I'm
all
for
the
people
И
одаряю
тебя
улыбкой,
как
будто
я
за
народ
Meanwhile
I'm
the
wrong
one
to
speak
to
В
то
время
как
я
тот,
с
кем
не
стоит
говорить
To
hell
with
a
park
all
my
dogs
will
delete
you
К
черту
парк,
все
мои
псы
сотрут
тебя
The
bars
are
illegal
and
all
this
is
lethal
Рифмы
незаконны,
и
все
это
смертельно
опасно
It's
Conrad
Murray
when
he
walk
in
and
greet
you
Это
Конрад
Мюррей,
когда
он
входит
и
приветствует
тебя
I
sharpen
the
needles,
let
it
rewind
Я
точу
иглы,
давай
перемотаем
назад
Badder
flow,
that'll
mess
up
your
mind
Еще
более
крутой
флоу,
который
взорвет
твой
мозг
Got
a
Kaliko,
got
a
Tech
and
a
N9ne
У
меня
есть
Калико,
Тек
и
Девятый
And
more
weapons
then
everyone
on
this
record
combined
И
больше
оружия,
чем
у
всех
на
этом
альбоме
вместе
взятых
And
that's
strange
И
это
странно
Cause
I
seem
so
nice,
I
seen
your
wife
Потому
что
я
кажусь
таким
милым,
я
видел
твою
жену
No
better
yet,
I
seen
her
twice
Нет,
еще
лучше,
я
видел
ее
дважды
She
needed
flights,
I
got
'em
when
I
seen
the
price
Ей
нужны
были
билеты,
я
достал
их,
когда
увидел
цену
And
let
her
roll
with
me
like
she
had
some
green
to
dice
И
позволил
ей
кататься
со
мной,
как
будто
у
нее
была
зелень,
чтобы
играть
I
know
it's
been
a
while
since
I
sold
at
platinum
too
Я
знаю,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
продал
платину
A
million
and
a
million
and-a-half
of
you
Миллион
и
полмиллиона
из
вас
You
tell
me
I'm
the
rapper
you
was
rappin'
to
Вы
говорите
мне,
что
я
тот
самый
рэпер,
под
которого
вы
читали
I
have
you
lookin'
like
a
mummy
when
they
rappin'
you
Из-за
меня
ты
выглядишь
как
мумия,
когда
читаешь
рэп
Don't
be
up
with
my
face
when
I'm
asking
you
Не
попадайся
мне
на
глаза,
когда
я
буду
с
тобой
разговаривать
You
better
leave
space
like
a
NASA
crew
Лучше
уступи
дорогу,
как
экипаж
НАСА
I
didn't
have
dollars,
now
I
have
a
few
У
меня
не
было
долларов,
теперь
у
меня
их
несколько
And
now
they
look
at
my
garage
and
tell
me
that's
a
zoo
И
теперь
они
смотрят
на
мой
гараж
и
говорят,
что
это
зоопарк
Is
that
a
Jaguar?
Это
Ягуар?
Of
course
it
is,
I
purchased
it
because
the
corpse'll
fit
Конечно,
я
купил
его,
потому
что
труп
поместится
And
this
trunk
is
bigger
than
the
Porsche's
is
А
этот
багажник
больше,
чем
у
Порше
They
say
I
changed,
well
I
call
it
metamorphosis
Говорят,
я
изменился,
ну,
я
называю
это
метаморфозой
Fast
lane,
get
the
hell
up
outta
my
lane
Быстрая
полоса,
убирайся
с
моей
дороги
Your
brain
will
never
be
as
quick
as
my
brain
Твой
мозг
никогда
не
будет
таким
же
быстрым,
как
мой
And
the
people
will
only
kill
ya
for
your
timeframe
И
люди
убьют
тебя
только
за
то,
сколько
времени
ты
занимаешь
But
I
got
a
bullet
that'll
get
within
your
mindframe
Но
у
меня
есть
пуля,
которая
попадет
прямо
в
твой
разум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Watson, Michael Summers, Hakeem T Seriki, Manzilla Queen, Jonathan Mc Collum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.