Krizz Kaliko - Stop the World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krizz Kaliko - Stop the World




Stop the World
Останови мир
The look upon my face
Выражение моего лица
Defines the room
Определяет атмосферу в этой комнате
There's so much I want to say
Я так много хочу сказать,
That I hide from you
Но скрываю это от тебя.
And it's obvious it hurts
И очевидно, что это причиняет боль,
I can make it worse
Я могу сделать еще больнее,
But I know my limits
Но я знаю свои пределы.
Show me a bible verse
Покажи мне стих из Библии,
Cause I don't want to search
Потому что я не хочу искать,
Just wanna end it
Просто хочу покончить с этим.
It's so hard for me to pray
Мне так трудно молиться,
While I sit and wait
Пока я сижу и жду
In a line for change
Своей очереди на перемены.
And maybe you relate
И, возможно, ты понимаешь меня,
If you've ever played
Если ты когда-нибудь играл
The waiting game
В игру ожидания.
Now my life is like a merry-go-round
Теперь моя жизнь похожа на карусель,
Sick and ready to stop now
Мне тошно, и я хочу, чтобы она остановилась.
And I can't handle this speed
Я не справляюсь с этой скоростью.
Stop the world and let me off
Остановите мир, дайте мне сойти.
Stop the world and let me off
Остановите мир, дайте мне сойти.
Stop the world and let me off
Остановите мир, дайте мне сойти.
Let me off
Дайте мне сойти.
Please stop the world, let me off
Пожалуйста, остановите мир, дайте мне сойти.
Let me off
Дайте мне сойти.
Please
Пожалуйста.
And I got the nerve to try to smile
И у меня хватает нахальства пытаться улыбаться,
Ain't been happy for a while
Я давно не был счастлив.
I only laugh to hide my pain
Я смеюсь только для того, чтобы скрыть свою боль.
And I got nothing left to give
И мне больше нечего дать.
This ain't a way for me to live
Это не та жизнь, которой я хочу жить.
To get to the sun you gotta go through the rain
Чтобы добраться до солнца, нужно пройти через дождь.
It's so hard for me to pray
Мне так трудно молиться,
While I sit and wait
Пока я сижу и жду
In a line for change
Своей очереди на перемены.
And maybe you relate
И, возможно, ты понимаешь меня,
If you've ever played
Если ты когда-нибудь играл
The waiting game
В игру ожидания.
Now my life is like a merry-go-round
Теперь моя жизнь похожа на карусель,
Sick and ready to stop now
Мне тошно, и я хочу, чтобы она остановилась.
And I can't handle this speed
Я не справляюсь с этой скоростью.
Stop the world and let me off
Остановите мир, дайте мне сойти.
Stop the world and let me off
Остановите мир, дайте мне сойти.
Stop the world and let me off
Остановите мир, дайте мне сойти.
Let me off
Дайте мне сойти.
Please let me off
Пожалуйста, дайте мне сойти.
A message to the mentally disturbed:
Обращение к душевнобольным:
Don't kill yourself or anyone else
Не убивайте себя или кого-либо еще.
Stay here with us
Оставайтесь здесь с нами.
Your time to shine is coming
Ваше время сиять еще придет.
Trust
Верьте.





Writer(s): Samuel William Christopher Watson, Michael Summers, Manzilla Marquis Queen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.