Paroles et traduction Krizz Kaliko - Weight
Now
you
know
you
got
the
best
smile,
open
up
Теперь
ты
знаешь,
что
у
тебя
самая
лучшая
улыбка,
откройся.
Pretty
cute
for
a
big
guy,
what
you
wanna
be?
Довольно
мило
для
большого
парня,
кем
ты
хочешь
быть?
Ay,
what
you
wanna
be?
Эй,
кем
ты
хочешь
быть?
I
wanna
be
outside
half
naked
Я
хочу
быть
на
улице
полуголой
Uncovered
in
the
sun,
you
ain't
taking
that
from
me
Обнаженная
на
солнце,
ты
не
отнимешь
это
у
меня.
Ain't
taking
that
from
me
Ты
этого
у
меня
не
отнимешь
We
all
look
alike
with
the
lights
off
Мы
все
выглядим
одинаково,
когда
выключен
свет.
And
if
we
get
dirty,
gotta
wipe
off
А
если
мы
испачкаемся,
то
должны
вытереться.
Then
I
make
my
plate
with
the
white
sauce
Затем
я
готовлю
свою
тарелку
с
белым
соусом.
Anybody
in
my
way,
tell
'em
it
might
cost,
better
wait
Если
кто-нибудь
встанет
у
меня
на
пути,
скажите
им,
что
это
может
стоить
дорого,
лучше
подождите
Now
you
really
think
you
need
somebody
to
wait
Теперь
ты
действительно
думаешь
что
тебе
нужно
кого
то
ждать
Praying
tell
Him
free
my
body
from
weight
Молюсь,
чтобы
он
освободил
мое
тело
от
тяжести.
It's
too
much
to
hold
onto,
you
be
you
and
laugh
Это
слишком
много,
чтобы
держаться,
будь
собой
и
смейся.
Looking,
what
they
looking
at?
Смотрят,
на
что
они
смотрят?
If
you
bad
then
you
bad
(then
you
bad)
Если
ты
плохой,
то
ты
плохой
(тогда
ты
плохой).
If
you
mad
then
you
mad
(then
you
mad)
Если
ты
злишься,
то
ты
злишься
(тогда
ты
злишься).
If
you
bad
then
you
bad
(then
you
bad)
Если
ты
плохой,
то
ты
плохой
(тогда
ты
плохой).
If
you
mad
then
you
mad
(then
you
mad)
Если
ты
злишься,
то
ты
злишься
(тогда
ты
злишься).
Now
it's
a
little
more
of
you
in
love
Теперь
в
тебе
больше
любви.
Can't
nobody
tell
you
nothing
that
you
really
gon'
believe
Неужели
никто
не
может
сказать
тебе
ничего
такого,
во
что
ты
действительно
поверишь?
You
really
gon'
believe
Ты
действительно
поверишь
She
wanna
be
outside
half
naked
Она
хочет
выйти
на
улицу
полуголая
Uncovered
just
for
fun,
you
ain't
taking
that
from
me
Раскрытый
просто
ради
забавы,
ты
не
отнимешь
этого
у
меня
Ain't
taking
that
from
me
Ты
этого
у
меня
не
отнимешь
We
all
look
alike
with
the
lights
off
Мы
все
выглядим
одинаково,
когда
выключен
свет.
And
if
we
get
dirty,
gotta
wipe
off
А
если
мы
испачкаемся,
то
должны
вытереться.
Then
I
make
my
plate
with
the
white
sauce
Затем
я
готовлю
свою
тарелку
с
белым
соусом.
Anybody
in
my
way,
tell
'em
it
might
cost,
better
wait
Если
кто-нибудь
встанет
у
меня
на
пути,
скажите
им,
что
это
может
стоить
дорого,
лучше
подождите
Now
you
really
think
you
need
somebody
to
wait
Теперь
ты
действительно
думаешь
что
тебе
нужно
кого
то
ждать
Praying
to
God,
He'll
free
my
body
from
weight
Молю
Бога,
чтобы
он
освободил
мое
тело
от
тяжести.
It's
too
much
to
hold
onto,
you
be
you
and
laugh
Это
слишком
много,
чтобы
держаться,
будь
собой
и
смейся.
Looking,
what
they
looking
at?
Смотрят,
на
что
они
смотрят?
If
you
bad
then
you
bad
(then
you
bad)
Если
ты
плохой,
то
ты
плохой
(тогда
ты
плохой).
If
you
mad
then
you
mad
(then
you
mad)
Если
ты
злишься,
то
ты
злишься
(тогда
ты
злишься).
If
you
bad
then
you
bad
(then
you
bad)
Если
ты
плохой,
то
ты
плохой
(тогда
ты
плохой).
If
you
mad
then
you
mad
(then
you
mad)
Если
ты
злишься,
то
ты
злишься
(тогда
ты
злишься).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.