Krokus - Summertime Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krokus - Summertime Blues




Well I'm a-gonna raise a fuss, I'm a-gonna raise a holler
Что ж, я подниму шум, я подниму крик
About a-workin' all summer just to try an' earn a dollar
О том, что работаю все лето только для того, чтобы попытаться заработать доллар.
Everytime I call my baby, to try to get a date
Каждый раз, когда я звоню своей малышке, чтобы попытаться договориться о свидании.
My boss says, "No dice, son, you gotta work late"
Мой босс говорит: "Не играй в кости, сынок, тебе придется работать допоздна".
Sometimes I wonder what I'm gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я буду делать.
Cause there ain't no cure for the summertime blues
Потому что нет лекарства от летней хандры
Well my mom 'n' papa told me, "Son, you gotta make some money"
Ну, мои мама и папа сказали мне: "Сынок, ты должен заработать немного денег".
"If you wanna use the car to go ridin' next Sunday"
"Если хочешь прокатиться на машине в следующее воскресенье".
Well, I didn't go to work, told the boss I was sick
Я не пошел на работу, сказал боссу, что болен.
"Now you can't use the car 'cause you didn't work a lick"
"Теперь ты не можешь пользоваться машиной, потому что ты не работал".
Sometimes I wonder what I'm gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я буду делать.
Cause there ain't no cure for the summertime blues
Потому что нет лекарства от летней хандры
I'm gonna take two weeks, gonna have a vacation
Я собираюсь взять отпуск на две недели.
I'm gonna take my problem to the United Nations
Я собираюсь обратиться со своей проблемой в ООН.
Well, I called my congressman and he said quote,
Ну, я позвонил своему конгрессмену, и он сказал:
"I'd like to help you son, but you're too young to vote"
бы хотел помочь тебе, сынок, но ты слишком молод, чтобы голосовать".
Sometimes I wonder what I'm gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я буду делать.
Cause there ain't no cure for the summertime blues
Потому что нет лекарства от летней хандры
Well I'm a-gonna raise a fuss, I'm a-gonna raise a holler
Что ж, я подниму шум, я подниму крик
About workin' all summer just to try an' earn a dollar
О том, что работаю все лето только для того, чтобы попытаться заработать доллар.
Sometimes I wonder what I'm a-gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я буду делать.
Cause there ain't no cure for the summertime blues
Потому что нет лекарства от летней хандры
Yeah, sometimes I wonder what I'm gonna do
Да, иногда я задаюсь вопросом, что мне делать дальше.
Cause there ain't no cure for the summertime blues
Потому что нет лекарства от летней хандры
No there ain't no cure for the summertime blues
Нет, нет лекарства от летней тоски.





Writer(s): Jerry N. Capehart, Eddie Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.