KRÓL - Tak jak Ty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KRÓL - Tak jak Ty




Tak jak Ty
Как и ты
Widzę jak szczęka zaczyna opadać
Вижу, как твоя челюсть начинает отвисать,
Robi się ciemno, a mnie boli brzuch
Темнеет, а у меня болит живот.
Trucizna chyba zaczyna działać
Яд, похоже, начинает действовать.
Miała być pełnia a znowu jest nów
Должно было быть полнолуние, а опять новолуние.
Tak jak ty
Как и ты,
Za każdym razem dziwię się trochę mniej
С каждым разом я удивляюсь всё меньше.
I pomimo, że więcej wiem, dobrze śpię
И несмотря на то, что знаю больше, я хорошо сплю.
Zapalę światło, a ty uszczypnij mnie
Я включу свет, а ты ущипни меня.
Tak jak ty
Как и ты.
Posępnie krąży po ustach piana
Мрачно кружит по губам пена,
Lecą pacierze gdy (boję się)
Читаю молитвы, когда (боюсь).
To jest ten moment, gdy zostajesz sama
Это тот момент, когда ты остаёшься одна.
Mógłbym ci pomóc, ale nie wiem czy chcę
Я мог бы тебе помочь, но не знаю, хочу ли я.
Tak jak ty (tak jak ty)
Как и ты (как и ты),
Za każdym razem dziwię się trochę mniej (tak jak ty)
С каждым разом я удивляюсь всё меньше (как и ты),
I pomimo, że więcej wiem, dobrze śpię (tak jak ty)
И несмотря на то, что знаю больше, я хорошо сплю (как и ты),
Zapalę światło a ty uszczypnij mnie
Я включу свет, а ты ущипни меня.
Tak jak ty (tak jak ty)
Как и ты (как и ты),
Za każdym razem dziwię się trochę mniej (tak jak ty)
С каждым разом я удивляюсь всё меньше (как и ты),
I pomimo, że więcej wiem, dobrze śpię (tak jak ty)
И несмотря на то, что знаю больше, я хорошо сплю (как и ты),
Zapalę światło, a ty uszczypnij mnie
Я включу свет, а ты ущипни меня.
Jak sputnik krążysz od łokci do kolan
Как спутник, ты кружишь от локтей до колен.
Wiem dobrze gdzie znajdę cię
Я хорошо знаю, где тебя найду.
W spoconych miejscach i pustych polach
В потных местах и пустых полях.
Ta misja skończy się źle
Эта миссия плохо кончится.
Tak jak ty
Как и ты.
(Tak jak ty)
(Как и ты).
(Tak jak ty)
(Как и ты).
(Tak jak ty)
(Как и ты).
(Tak jak ty, tak jak ty)
(Как и ты, как и ты).
(Tak jak ty)
(Как и ты).
(Tak jak ty)
(Как и ты).
(Tak jak ty)
(Как и ты).
Tak jak ty (tak jak ty)
Как и ты (как и ты),
Za każdym razem dziwię się trochę mniej (tak jak ty)
С каждым разом я удивляюсь всё меньше (как и ты),
I pomimo że więcej wiem dobrze śpię (tak jak ty)
И несмотря на то, что знаю больше, я хорошо сплю (как и ты),
Zapalę światło, a ty uszczypnij mnie (tak jak ty)
Я включу свет, а ты ущипни меня (как и ты).
Tak jak ty (tak jak ty)
Как и ты (как и ты),
Za każdym razem dziwię się trochę mniej (tak jak ty)
С каждым разом я удивляюсь всё меньше (как и ты),
I pomimo że więcej wiem dobrze śpię (tak jak ty)
И несмотря на то, что знаю больше, я хорошо сплю (как и ты),
Zapalę światło a ty uszczypnij mnie (tak jak ty)
Я включу свет, а ты ущипни меня (как и ты).
Widzę jak szczęka zaczyna opadać
Вижу, как твоя челюсть начинает отвисать,
Robi się ciemno, a mnie boli brzuch
Темнеет, а у меня болит живот.
Trucizna chyba zaczyna działać
Яд, похоже, начинает действовать.
Miała być pełnia, a znowu jest nów
Должно было быть полнолуние, а опять новолуние.





Writer(s): Błażej Król


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.