Paroles et traduction KRÓL - Zaklęcie
Nad
ranem
serce
nie
wytrzymało
At
dawn,
my
heart
couldn't
take
it
anymore
I
przestało
bić
And
it
stopped
beating
Chwile
przed
w
głowie
zawrzało
Moments
before,
my
mind
was
in
turmoil
A
w
cybuchu
przestało
się
tlić
And
the
fuse
in
my
head
stopped
burning
Tak
mało
brakowało
We
were
so
close
Zdążylibyśmy
się
skryć
We
would
have
found
a
place
to
hide
Przypomnij
raz
jeszcze
jak
zaklęcie
to
brzmiało
Remind
me
once
again
how
the
spell
went
I
mocniej
się
chwyć
And
hold
on
tighter
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Zastać,
choć
ma
się
lepsze
zajęcie
Stay
put,
even
if
it
means
missing
out
on
better
things
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Zostać,
choć
ma
się
lepsze
zajęcie
Stay
put,
even
if
it
means
missing
out
on
better
things
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Zostać,
choć
ma
się
lepsze
zajęcie
Stay
put,
even
if
it
means
missing
out
on
better
things
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Zostać,
choć
ma
się
lepsze
zajęcie
Stay
put,
even
if
it
means
missing
out
on
better
things
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Zostać,
choć
ma
się
lepsze
zajęcie
Stay
put,
even
if
it
means
missing
out
on
better
things
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Zostać,
choć
ma
się
lepsze
zajęcie
Stay
put,
even
if
it
means
missing
out
on
better
things
Trzy
razy
splunąć
Spit
three
times
Odżegnać
się
Avert
the
evil
eye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Błażej Król
Album
Wij
date de sortie
13-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.