KRÓL - Zła Widoczność - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KRÓL - Zła Widoczność




Zła widoczność, to coś z drzew spada
Плохая видимость, это что-то с деревьев падает
Już bliżej niż dalej, nie wygłupiaj się
Уже ближе, чем дальше, Не валяйте дурака
Krótkowzroczność, tym razem to nie wada
Близорукость, на этот раз это не недостаток
Już prawie jesteśmy, nie odwracaj się
Мы почти на месте. не оборачивайся.
Zła widoczność, to coś z drzew spada
Плохая видимость, это что-то с деревьев падает
Już bliżej niż dalej, nie wygłupiaj się
Уже ближе, чем дальше, Не валяйте дурака
Duszno, tłoczno, dobrze wiem, że nie wypada
Душно, людно, хорошо знаю, что не выпадает
Nie odwracaj się, błagam
Не оборачивайся, пожалуйста.
To nie mgła, ale całe światło pożera
Это не туман, но весь свет пожирает
To też nie gra, a wygrywa z nami do zera
Это тоже не игра, и он выигрывает у нас до нуля
Nadgarstki wykręca i poddusza, ale tak jak nie lubię
Запястья скручивает и поддевает, но так как не нравится
Bo to nie mgła, ale całe miasto pożera
Потому что это не туман, а весь город пожирает





Writer(s): Błażej Król


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.