Kronno Zomber, Zarcort, Nery Godoy & Itown - Animatronicos Rap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kronno Zomber, Zarcort, Nery Godoy & Itown - Animatronicos Rap




Animatronicos Rap
Animatronics Rap
OK...
OK...
Ha llegado la noche de los animatrónicos
The night of the animatronics has arrived
Así que preparados
So be prepared
Porque hoy vamos a derramar sangre!
Because tonight we're going to spill blood!
Tan solo era un niño normal
I was just a normal boy
Al que tuvieron que matar
Who they had to kill
Ni siquiera Foxy lo pudo pasar tan mal
Not even Foxy could have it so bad
Espero que no tenga que pasar
I hope I don't have to go through
Por todo aquello que tuve que soportar
Everything I had to endure
Y si te atreves a pisar este lugar
And if you dare to step foot in this place
será el momento de jugar
it will be time to play
Tememé cuando se vaya la luz
Fear me when the lights go out
en la oscuridad verás mi silueta azul
in the darkness you will see my blue silhouette
Me acercaré a donde estas tu...
I will approach where you are...
Y por la espalda cuando menos te lo esperes ¡BU!
And from behind when you least expect it BOO!
A vuelto bonnie querías que apareciera
Bonnie is back, you wanted me to appear
No es un cuento de terror es una historia verdadera
It's not a horror story, it's a true story
Soy un conejo no salgo de la chistera
I'm a rabbit, I don't come out of a hat
Yo aparezco frente tuya cuando menos te lo esperas
I appear in front of you when you least expect it
En la ventilación ahora estoy yo pues miralo yo paso por el conducto
I'm in the ventilation now, look, I go through the duct
Cuando tu cámara esta en off
When your camera is off
Si falla la conexión debido a alguna distracción
If the connection fails due to any distraction
Reparalo si no quieres dormir en tu sillón
Fix it if you don't want to sleep on your couch
Sed de sangre, sed de venganza
Thirst for blood, thirst for revenge
Five Nigths at Freddy's trae terror en la pantalla
Five Nights at Freddy's brings terror to the screen
Cinco días es la batalla, si sobrevives llega chica y te remata
Five days is the battle, if you survive Chica comes and finishes you off
Sed de sangre, sed de venganza
Thirst for blood, thirst for revenge
Five Nigths at Freddy's trae terror en la pantalla
Five Nights at Freddy's brings terror to the screen
Cinco días es la batalla, si sobrevives llega chica y te remata
Five days is the battle, if you survive Chica comes and finishes you off
Donde no llega el sol ya no siento dolor
Where the sun doesn't reach, I no longer feel pain
Me han dejado apartado y escondido en un rincón
They've left me isolated and hidden in a corner
Amo mi pirate cove y correr hasta allí
I love my pirate cove and running there
Con mi garfio podre hacerte sentir lo que sufrí
With my hook I can make you feel what I suffered
Puedo parecer que soy un adorable osito
I may seem like an adorable little bear
Deja que tu hijo se acerque a este muñequito
Let your child come close to this little doll
Ven aquí vamos a jugar al "Pito pito"
Come here, let's play "Peek-a-boo"
No te asustes de la sangre que derramo de mi hocico
Don't be scared of the blood I spill from my snout
Animatronico ese soy yo me quedo atonico
Animatronic, that's me, I'm left speechless
Quiero tu olor yo huelo a vomito
I want your smell, I smell like vomit
Quiero que grites quedate afónico
I want you to scream, stay aphonic
Yo seré tu amigo de por vida suena irónico
I will be your friend for life, sounds ironic
Me han llamado bicho maldito demonio y no se que mas
They've called me a damned bug, a demon and I don't know what else
Yo busco gente que no tenga miedo y quiera jugar
I'm looking for people who are not afraid and want to play
Me llamo freddy y cansado ya de la soledad
My name is Freddy and I'm tired of loneliness
Yo nunca pedí que me dejaran en este lugar
I never asked to be left in this place
Mira mi estética llena de sangre va
Look at my aesthetic full of blood goes
Ya me da pena el pobre guardia de seguridad
I already feel sorry for the poor security guard
Yo mato por aburrimiento no por casualidad
I kill out of boredom, not by chance
Mejor que guardes el aliento
Better save your breath
Por que de esta noche no pasaras
Because you won't survive this night
Sed de sangre, sed de venganza
Thirst for blood, thirst for revenge
Five Nigths at Freddy's trae terror en la pantalla
Five Nights at Freddy's brings terror to the screen
Cinco días es la batalla, si sobrevives llega chica y te remata
Five days is the battle, if you survive Chica comes and finishes you off
Sed de sangre, sed de venganza
Thirst for blood, thirst for revenge
Five Nigths at Freddy's trae terror en la pantalla
Five Nights at Freddy's brings terror to the screen
Cinco días es la batalla, si sobrevives llega chica y te remata
Five days is the battle, if you survive Chica comes and finishes you off
Y cuando estés durmiendo
And when you're sleeping
Yo me estaré acercando
I'll be getting closer
Te gritare tan fuerte
I'll scream so loud
Que no tendrás ganas de vivir
That you won't want to live
Así si no me quieres y tratas de esconderte
So if you don't love me and try to hide
Aunque se hagan las seis
Even if it's six o'clock
Mañana no saldrás vivo de aqui
Tomorrow you won't get out of here alive





Kronno Zomber, Zarcort, Nery Godoy & Itown - Yo Soy un Rap Player
Album
Yo Soy un Rap Player
date de sortie
23-09-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.