Paroles et traduction Kronno Zomber feat. Cyclo - Jeff The Killer vs Homicidal Liu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeff The Killer vs Homicidal Liu
Jeff The Killer vs Homicidal Liu
Yo
yo
(yo
yo),
yeeeah,
okey
Yo
yo
(yo
yo),
yeah,
okay
Esto
es
Jeff
the
Killer
versus
Homicidal
Liu
This
is
Jeff
the
Killer
versus
Homicidal
Liu
El
peor
sentimiento
es
sentirse
muerto
en
vida...
The
worst
feeling
is
feeling
dead
alive...
(Evil
Rap
Battles)
(Evil
Rap
Battles)
Por
los
viejos
tiempos
por
lo
que
sucedió
ayer
For
old
times'
sake
for
what
happened
yesterday
Por
papá
y
mamá
ya
es
hora
de
fallecer
For
mom
and
dad
it's
time
to
pass
away
Que
descanse
en
paz
o
que
vuelvan
a
nacer
May
he
rest
in
peace
or
may
he
be
reborn
Si
te
maté
lo
puedo
hacer
aquí
otra
vez
If
I
killed
you
I
can
do
it
here
again
Asume
que
todo
fuego
se
consume
Assume
that
all
fire
is
consumed
Me
avergüenzo
de
un
hermano
que
presume
de
perfume
I'm
ashamed
of
a
brother
who
boasts
of
perfume
Si
le
sube
al
que
solo
le
faltan
los
ojos
azules
If
you
put
it
on
the
one
that
only
lacks
blue
eyes
Pa'
ser
la
versión
más
cutre
de
la
saga
de
Edward
Culem
To
be
the
most
cheesy
version
of
the
Edward
Culem
saga
Venga,
basta
ya
Come
on,
that's
enough
Subo
el
nivel
las
Evil
Battles
ya
van
a
estallar
I'm
raising
the
level,
the
Evil
Battles
are
going
to
explode
Versión
nenaza
de
la
vida
Sissy
version
of
life
Llora
cuando
te
amenazan
con
paridas,
dos
niñatos
Cry
when
you're
threatened
with
parities,
two
brats
Del
colegio
y
encima
te
haces
llamar
Liu
Homicidal
From
school
and
on
top
of
that
you
call
yourself
Liu
Homicidal
Dime
dónde
estabas
tú
Tell
me
where
were
you
Cuando
yo
manche
de
sangre
mi
cuchillo
por
tu
nombre
When
I
stained
my
knife
with
blood
for
your
name
Porque
soy
un
hombre
y
tú
solo
te
escondes
como
hacías
Because
I'm
a
man
and
you
just
hide
like
you
used
to
Antes
por
lo
tanto
tu
vida
me
corresponde
Therefore,
your
life
is
mine
No
me
paran
de
venir
recuerdos
Memories
won't
stop
coming
to
me
Camino
muerto,
no
sé
lo
que
siento
Dead
walk,
I
don't
know
what
I
feel
Y
no
me
paran
de
venir
recuerdos
And
memories
won't
stop
coming
to
me
Camino
muerto
en
este
desierto
Dead
walk
in
this
desert
Que
acabe
de
una
vez
Let
it
be
over
once
and
for
all
Desde
el
rincón
más
oscuro
vigilo
los
pasos
que
das
From
the
darkest
corner
I
watch
the
steps
you
take
No
tengo
miedo
conozco
toda
oscuridad,
ven
y
pruébala
I'm
not
afraid
I
know
all
darkness,
come
and
try
it
Go
to
sleep,
go
to
sleep,
llegó
la
hora
de
dormir
Go
to
sleep,
go
to
sleep,
it's
time
to
sleep
Go
to
sleep,
go
to
sleep,
llegó
la
hora
de
dormir
Go
to
sleep,
go
to
sleep,
it's
time
to
sleep
¿Qué
tal
Jeff,
cómo
fue',
asesinando
te
va
bien
How
was
it,
Jeff,
how
did
it
go,
murdering
is
going
well
for
you
Me
he
da'o
cuenta
de
que
tienes
hasta
fans
en
internet
I
have
realized
that
you
even
have
fans
on
the
internet
Se
visten
como
tú,
caminan
como
tú
They
dress
like
you,
they
walk
like
you
Eres
un
ídolo,
pero
igual
de
cobarde
y
tonto
que
frívolo
You
are
an
idol,
but
just
as
cowardly
and
foolish
as
frivolous
Quiero
sacar
toda
sangre
en
tus
venas
I
want
to
get
all
the
blood
in
your
veins
Ahora
mi
recuerdo
condena
tu
ser,
no
siento
pena
ni
apenas
el
aire
Now
my
memory
condemns
your
being,
I
feel
no
pity
nor
hardly
the
air
Solo
vengarme
de
mi
hermano
Jeff
Just
get
revenge
on
my
brother
Jeff
Es
lo
que
quiero,
quiero
verte
arder
That's
what
I
want,
I
want
to
see
you
burn
El
infierno
ardiendo
bajo
tus
pies
¡go
to
sleep,
Jeff!
Hell
burning
under
your
feet,
go
to
sleep,
Jeff!
Comienza
la
masacre,
se
te
fue
de
las
manos
The
massacre
begins,
it
got
out
of
hand
Mataste
a
nuestros
padres
hermano
You
killed
our
parents,
brother
Ahora
eres
el
ejemplo
claro
Now
you
are
the
clear
example
De
que
si
juegas
con
fuego
puedes
acabar
quemado
That
if
you
play
with
fire
you
can
end
up
burned
Solo
un
cobarde
te
mata
mientras
dormías
Only
a
coward
kills
you
while
you
sleep
Queda
demostrado
tienes
mucha
sangre
fría
It
has
been
demonstrated,
you
are
very
cold-blooded
Pero
es
el
fin
de
tus
días
But
it
is
the
end
of
your
days
Y
cuando
tu
cuerpo
muerto
caiga
al
suelo
And
when
your
dead
body
falls
to
the
ground
Espero
que
aún
sonrías
I
hope
you
still
smile
No
me
paran
de
venir
recuerdos
Memories
won't
stop
coming
to
me
Camino
muerto,
no
sé
lo
que
siento
Dead
walk,
I
don't
know
what
I
feel
Y
no
me
paran
de
venir
recuerdos
And
memories
won't
stop
coming
to
me
Camino
muerto
en
este
desierto
Dead
walk
in
this
desert
Que
acabe
de
una
vez
Let
it
be
over
once
and
for
all
Desde
el
rincón
más
oscuro
vigilo
los
pasos
que
das
From
the
darkest
corner
I
watch
the
steps
you
take
No
tengo
miedo
conozco
toda
oscuridad,
ven
y
pruébala
I'm
not
afraid
I
know
all
darkness,
come
and
try
it
Go
to
sleep,
go
to
sleep,
llegó
la
hora
de
dormir
Go
to
sleep,
go
to
sleep,
it's
time
to
sleep
Go
to
sleep,
go
to
sleep
Go
to
sleep,
go
to
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hollywood legend beats, juan ignacio meira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.