Paroles et traduction Kronno Zomber feat. Cyclo - Kratos vs Red Hulk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kratos vs Red Hulk
Kratos vs Red Hulk
Tengo
mil
maneras
de
hacerte
sufrir,
I
have
a
thousand
ways
to
make
you
suffer,
te
falta
madera
pa'
poder
conmigo
acabaré
contigo
en
un
suspiro
si
yo
you
lack
wood
to
be
able
to
finish
with
me
I
will
finish
you
off
in
a
sigh
if
I
paso
por
tu
cuello
verde
el
filo
de
mi
espada,
pass
my
green
neck
the
edge
of
my
sword,
espartano
dura
o
muerde
todo
el
que
se
enfrenta
a
Kratos
pierde
me
Spartan
fights
hard
or
bites
anyone
who
faces
Kratos,
I
haré
unas
palomitas
con
tu
mei
a
que
si
gigante
verde
pierde
will
make
some
popcorn
with
your
mei
if
the
giant
green
one
loses.
la
cabeza
por
que
nadie
le
comprende
y
claro
nadie
le
comprende.
head
because
nobody
understands
him
and
of
course
nobody
understands
him.
he
dejado
a
los
Dioses
en
paro
hasta
para
el
infierno
soy
demasiado
I've
left
the
Gods
unemployed
even
for
hell
I'm
too
bad,
malo,
un
par
de
tragos
y
tráeme
a
tus
colegas
que
en
ellos
me
cago,
a
couple
of
drinks
and
bring
me
your
colleagues
that
I
shit
on
them,
tienes
un
mal
color
comiste
caducado
y
que
hago
si
ni
un
Dios
pudo
you
have
a
bad
color
you
ate
expired
and
what
I
do
if
not
a
God
could
con
mis
puños,
golpeo
con
dureza
al
de
niño,
d
with
my
fists,
I
hit
hard
to
the
child,
d
e
una
le
quito
los
piños
y
huyo,
yo
me
escabullo
sin
ningún
miedo,
s
I
remove
the
pines
and
I
run
away,
I
sneak
away
without
any
fear,
s
i
mi
capullo
es
mas
grade
que
tu
ego,
If
my
cocoon
is
greater
than
your
ego,
vas
a
acabar
en
el
suelo
y
gritando
hasta
luego.
you'll
end
up
on
the
floor
and
screaming
see
you
later.
La
locura
de
una
bestia
acaba
de
nacer
The
madness
of
a
beast
has
just
been
born
Aun
siento
el
infierno
ardiendo
bajo
mi
piel
I
still
feel
the
hell
burning
under
my
skin
No
tengas
miedo
ven,
no
tengas
miedo
ven
Don't
be
afraid
come,
don't
be
afraid
come
Dos
titanes
dando
guerra
otra
vez,
así
que.
Two
titans
fighting
again,
so.
Pienso
subir
hasta
el
Olimpo
y
matarte
en
tu
territorio,
I
plan
to
go
up
to
Olympus
and
kill
you
in
your
territory,
y
esto
es
obvio
en
mi
cólera
les
dolerá
mi
enfado
transitorio
a
mas
and
this
is
obvious
in
my
anger
they
will
hurt
my
transient
anger
the
more
daño
mas
incremento
mi
odio
se
que
has
matado
a
mil
Dioses
pero
yo
damage
the
more
I
increase
my
hate
that
you
have
killed
a
thousand
gods
but
I
soy
un
Demonio,
escucho
voces
si
quieres
salir
con
vida
mejor
rezale
I'm
a
demon,
I
hear
voices
if
you
want
to
get
out
alive
better
pray
a
los
dioses
ni
tu
padre
te
hace
caso,
to
the
gods
not
even
your
father
listens
to
you,
ni
dioses
ni
titanes
van
a
frenarme
en
el
paso,
neither
gods
nor
titans
will
stop
me
on
my
way,
tal
que
de
Hércules
te
enluce
mas
fuerte
como
los
puños
de
Hércules,
bi
such
that
from
Hercules
I
shine
more
strongly
like
the
fists
of
Hercules,
bi
envenido
a
la
guerra
si
tienes
dos
cojones
bajas
y
me
plantas
cara
welcome
to
the
war
if
you
have
two
balls
come
down
and
stand
up
to
me
aquí
en
la
tierra,
here
on
earth,
no
medañan
ni
las
balas
porque
a
mi
nada
me
frena
si
I'm
not
hurt
by
bullets
because
nothing
stops
me
if
me
atacas
juro
que
van
a
doblarse
tus
espadas
de
Atenea.
If
you
attack
me
I
swear
your
Athena
swords
will
bend.
Contra
esta
piel
que
noquea
todo
lo
que
te
imaginas
voy
a
arrancar
tu
Against
this
skin
that
knocks
out
everything
you
can
imagine
I'm
going
to
rip
off
your
cabeza
pa'
guardarla
en
mi
vitrina,
head
to
keep
it
in
my
display
cabinet,
yo
tengo
la
piel
de
acero
tu
tienes
piel
de
gallina
si
I
have
skin
of
steel
you
have
goose
bumps
if
estuviese
en
God
of
War
se
acaba
en
menos
de
dos
días.
I
was
in
God
of
War
it
ends
in
less
than
two
days.
La
locura
de
una
bestia
acaba
de
nacer
The
madness
of
a
beast
has
just
been
born
Aun
siento
el
infierno
ardiendo
bajo
mi
piel
I
still
feel
the
hell
burning
under
my
skin
No
tengas
miedo
ven,
no
tengas
miedo
ven
Don't
be
afraid
come,
don't
be
afraid
come
Dos
titanes
dando
guerra
otra
vez,
así
que.
Two
titans
fighting
again,
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan ignacio meira arasmou, jose manuel ruiz baron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.