Kronno Zomber feat. Cyclo - Kratos vs Red Hulk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kronno Zomber feat. Cyclo - Kratos vs Red Hulk




Kratos vs Red Hulk
Кратос против Красного Халка
-CYCLO-
-CYCLO-
Tengo mil maneras de hacerte sufrir,
У меня тысяча способов заставить тебя страдать,
te falta madera pa' poder conmigo acabaré contigo en un suspiro si yo
тебе не хватает духу, чтобы со мной справиться, я покончу с тобой в мгновение ока, если
paso por tu cuello verde el filo de mi espada,
проведу по твоей зеленой шее лезвием своего меча,
espartano dura o muerde todo el que se enfrenta a Kratos pierde me
спартанец выстоит или падет, всякий, кто противостоит Кратосу, проигрывает, я
haré unas palomitas con tu mei a que si gigante verde pierde
сделаю попкорн из твоей мей, а что если зеленый гигант потеряет
la cabeza por que nadie le comprende y claro nadie le comprende.
голову, потому что никто его не понимает, и конечно, никто его не понимает.
KRATOS!!
КРАТОС!!
he dejado a los Dioses en paro hasta para el infierno soy demasiado
Я оставил богов без работы, даже для ада я слишком
malo, un par de tragos y tráeme a tus colegas que en ellos me cago,
плохой, пару глотков, и приведи своих дружков, на них мне наплевать,
tienes un mal color comiste caducado y que hago si ni un Dios pudo
у тебя плохой цвет лица, ты ела просрочку, и что мне делать, если даже бог не смог
con mis puños, golpeo con dureza al de niño, d
с моими кулаками, бью с силой ребенка, с
e una le quito los piños y huyo, yo me escabullo sin ningún miedo, s
одного удара выбиваю зубы и убегаю, я ускользаю без всякого страха, е
i mi capullo es mas grade que tu ego,
сли мой орешек больше твоего эго,
vas a acabar en el suelo y gritando hasta luego.
ты окажешься на земле и будешь кричать "до свидания".
GOD OF WAR)
БОГ ВОЙНЫ)
La locura de una bestia acaba de nacer
Безумство зверя только зарождается
Aun siento el infierno ardiendo bajo mi piel
Я все еще чувствую, как горит ад под моей кожей
No tengas miedo ven, no tengas miedo ven
Не бойся, иди, не бойся, иди
Dos titanes dando guerra otra vez, así que.
Два титана снова воюют, так что...
-KRONNO-
-KRONNO-
Pienso subir hasta el Olimpo y matarte en tu territorio,
Я собираюсь подняться на Олимп и убить тебя на твоей территории,
y esto es obvio en mi cólera les dolerá mi enfado transitorio a mas
и это очевидно, в моей ярости им будет больно от моего мимолетного гнева, чем больше
daño mas incremento mi odio se que has matado a mil Dioses pero yo
урона, тем больше растет моя ненависть, я знаю, что ты убила тысячи богов, но я
soy un Demonio, escucho voces si quieres salir con vida mejor rezale
демон, я слышу голоса, если хочешь остаться в живых, лучше молись
a los dioses ni tu padre te hace caso,
богам, даже твой отец тебя не слушает,
ni dioses ni titanes van a frenarme en el paso,
ни боги, ни титаны не остановят меня на пути,
tal que de Hércules te enluce mas fuerte como los puños de Hércules, bi
как у Геркулеса, ты кажешься сильнее, как кулаки Геркулеса, до
envenido a la guerra si tienes dos cojones bajas y me plantas cara
бро пожаловать в войну, если у тебя есть два яйца, спустись и посмотри мне в лицо
aquí en la tierra,
здесь, на земле,
no medañan ni las balas porque a mi nada me frena si
меня не берут пули, потому что меня ничто не остановит, если
me atacas juro que van a doblarse tus espadas de Atenea.
ты нападешь, клянусь, твои мечи Афины согнутся.
Contra esta piel que noquea todo lo que te imaginas voy a arrancar tu
Против этой кожи, которая нокаутирует все, что ты можешь себе представить, я оторву твою
cabeza pa' guardarla en mi vitrina,
голову, чтобы сохранить ее в своей витрине,
yo tengo la piel de acero tu tienes piel de gallina si
у меня стальная кожа, у тебя гусиная кожа, если бы
estuviese en God of War se acaba en menos de dos días.
я был в God of War, все закончилось бы меньше, чем за два дня.
La locura de una bestia acaba de nacer
Безумство зверя только зарождается
Aun siento el infierno ardiendo bajo mi piel
Я все еще чувствую, как горит ад под моей кожей
No tengas miedo ven, no tengas miedo ven
Не бойся, иди, не бойся, иди
Dos titanes dando guerra otra vez, así que.
Два титана снова воюют, так что...





Writer(s): juan ignacio meira arasmou, jose manuel ruiz baron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.