Kronno Zomber feat. Cyclo - Kratos vs Red Hulk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kronno Zomber feat. Cyclo - Kratos vs Red Hulk




-CYCLO-
- CYCLO-
Tengo mil maneras de hacerte sufrir,
У меня есть тысячи способов заставить тебя страдать,
te falta madera pa' poder conmigo acabaré contigo en un suspiro si yo
тебе не хватает дерева па ' власть со мной я покончу с тобой в вздохе, если я
paso por tu cuello verde el filo de mi espada,
Я шагаю по твоей зеленой шее, режущей кромкой моего меча.,
espartano dura o muerde todo el que se enfrenta a Kratos pierde me
спартанский жесткий или кусает все, кто сталкивается Кратос теряет меня
haré unas palomitas con tu mei a que si gigante verde pierde
я сделаю попкорн с твоей Мэй, если зеленый гигант проиграет
la cabeza por que nadie le comprende y claro nadie le comprende.
голова, потому что никто не понимает его и, конечно, никто не понимает его.
KRATOS!!
Кратос!!
he dejado a los Dioses en paro hasta para el infierno soy demasiado
я оставил богов в покое, даже для ада я слишком много
malo, un par de tragos y tráeme a tus colegas que en ellos me cago,
плохо, пару глотков и принеси своим коллегам, чтобы я в них попал.,
tienes un mal color comiste caducado y que hago si ni un Dios pudo
у вас плохой цвет вы съели истек, и что я делаю, если ни один Бог не мог
con mis puños, golpeo con dureza al de niño, d
с моими кулаками, я сильно ударил ребенка, d
e una le quito los piños y huyo, yo me escabullo sin ningún miedo, s
и когда я убираю его пальцы и убегаю, я бегу без страха,
i mi capullo es mas grade que tu ego,
я мой мудак более классный, чем ваше эго,
vas a acabar en el suelo y gritando hasta luego.
ты будешь в конечном итоге на полу и кричать до тех пор.
GOD OF WAR)
БОГ ВОЙНЫ)
La locura de una bestia acaba de nacer
Безумие зверя только что родилось
Aun siento el infierno ardiendo bajo mi piel
Я все еще чувствую, как ад горит под моей кожей
No tengas miedo ven, no tengas miedo ven
Не бойтесь, приходите, не бойтесь, приходите
Dos titanes dando guerra otra vez, así que.
Два титана снова ведут войну, так что.
-KRONNO-
- КРОННО-
Pienso subir hasta el Olimpo y matarte en tu territorio,
Я поднимусь на Олимп и убью тебя на твоей территории.,
y esto es obvio en mi cólera les dolerá mi enfado transitorio a mas
и это очевидно в моем гневе будет больно мой переходный гнев на mas
daño mas incremento mi odio se que has matado a mil Dioses pero yo
я знаю, что ты убил тысячу богов, но я
soy un Demonio, escucho voces si quieres salir con vida mejor rezale
я демон, я слышу голоса, если ты хочешь жить лучше молись.
a los dioses ni tu padre te hace caso,
боги и твой отец не слушают тебя.,
ni dioses ni titanes van a frenarme en el paso,
ни боги, ни титаны не остановят меня на этом пути.,
tal que de Hércules te enluce mas fuerte como los puños de Hércules, bi
так что из Геркулеса ты становишься сильнее, как кулаки Геркулеса, Би
envenido a la guerra si tienes dos cojones bajas y me plantas cara
я отравлен войной, если у тебя два слабых яйца, и ты меня сажаешь.
aquí en la tierra,
здесь, на земле,
no medañan ni las balas porque a mi nada me frena si
они не медитируют и пули, потому что ничто не останавливает меня, если
me atacas juro que van a doblarse tus espadas de Atenea.
ты нападаешь на меня, клянусь, что твои мечи Афины будут изгибаться.
Contra esta piel que noquea todo lo que te imaginas voy a arrancar tu
Против этой кожи, которая выбивает все, что вы можете себе представить, я собираюсь вырвать ваш
cabeza pa' guardarla en mi vitrina,
голова па ' держать его в моей витрине,
yo tengo la piel de acero tu tienes piel de gallina si
у меня стальная кожа у тебя мурашки по коже, если
estuviese en God of War se acaba en menos de dos días.
в год войны прошло меньше двух дней.
La locura de una bestia acaba de nacer
Безумие зверя только что родилось
Aun siento el infierno ardiendo bajo mi piel
Я все еще чувствую, как ад горит под моей кожей
No tengas miedo ven, no tengas miedo ven
Не бойтесь, приходите, не бойтесь, приходите
Dos titanes dando guerra otra vez, así que.
Два титана снова ведут войну, так что.





Writer(s): juan ignacio meira arasmou, jose manuel ruiz baron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.