Paroles et traduction Kronno Zomber feat. Nery Godoy - Final Fantasy X Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Fantasy X Rap
Final Fantasy X Rap
Todo
comienza
en
Zanarkand
hasta
que
un
día
It
all
starts
in
Zanarkand
until
one
day
normal
nos
comenzaron
a
atacar
shin
nunca
tuvo
normally
they
began
to
attack
us
Shin
never
had
piedad
nadie
le
podía
parar
el
nos
quiso
castigar
pity
no
one
could
stop
him
he
wanted
to
punish
us
y
arrasó
nuestra
ciudad
con
la
fuerza
de
un
huracán
and
destroyed
our
city
with
the
force
of
a
hurricane
mientras
que
los
oradores
nunca
paren
de
rezar
while
the
speakers
never
stop
praying
podrás
abrir
los
ojos
pero
no
será
real,
vivirás
you
can
open
your
eyes
but
it
won't
be
real,
you'll
live
una
mentira
paralela
a
la
verdad
y
es
que
shpira
a
lie
parallel
to
the
truth
and
that
is
Shpira
sigue
viva
aunque
destruyan
zanarkand
is
still
alive
even
if
zanarkand
is
destroyed
nuestras
fuerzas
se
unirán
para
combatir
al
mal
our
forces
will
unite
to
fight
the
evil
todo
principio
tiene
su
propio
final
lucharemos
every
beginning
has
its
own
end
we
will
fight
con
el
poder
de
invocar
nadie
más
les
temerá
with
the
power
to
invoke
no
one
else
will
fear
them
aunque
tengamos
que
morir
para
así
resucitar
even
if
we
have
to
die
to
rise
again
llegó
la
hora
de
soñar
ya
que
los
sueños
es
el
it
is
time
to
dream
because
dreams
are
the
poder
mas
inmenso
de
crear
no
te
detengas
greatest
power
to
create
do
not
stop
nunca
mires
hacia
atrás
si
luchas
por
lo
que
never
look
back
if
you
fight
for
what
quieres
entonces
estoy
seguro
de
que
si
lo
lograras
you
want
then
I'm
sure
you'll
achieve
it
Dime
dime
si
merece
la
pena
tu
dime
dime
romper
estas
cadenas
Tell
me
tell
me
if
it's
worth
it
you
tell
me
tell
me
break
these
chains
tu
dime
dime
mirar
la
luna
llena
tu
dímelo...
you
tell
me
tell
me
look
at
the
full
moon
tell
me...
así
que
Dime
dime
si
merece
la
pena
tu
dime
dime
romper
estas
cadenas
so
Tell
me
tell
me
if
it's
worth
it
you
tell
me
tell
me
break
these
chains
tu
dime
dime
mirar
la
luna
llena
tu
dímelo...
Así
que
dímelo...
you
tell
me
tell
me
look
at
the
full
moon
tell
me...
So
tell
me...
Dos
miradas
que
se
cruzan,
dos
almas
que
se
enamoran
Two
looks
that
cross,
two
souls
that
fall
in
love
y
ya
no
existe
nadie
mas
and
there
is
no
one
else
un
sueño
de
amor
en
guerra,
cielo,
mar,
luz
y
tierra
a
dream
of
love
at
war,
sky,
sea,
light
and
earth
no
quiero
despertar
I
don't
want
to
wake
up
Desde
la
primera
vez
que
cruzamos
las
miradas
From
the
first
time
we
crossed
eyes
algo
en
mi
interior
me
dijo
que
me
gustabas
something
inside
me
told
me
I
liked
you
tu
mirada
brillaba
mientras
que
mi
corazón
se
aceleraba
your
eyes
sparkled
while
my
heart
raced
sin
saber
porque
pero
algo
en
mi
afloraba
without
knowing
why
but
something
in
me
was
blooming
en
mi
pecho
en
mi
templo
todo
pasaba
lento
in
my
chest
in
my
temple
everything
was
going
slow
sientes
que
a
tu
alrededor
ya
no
existe
movimiento
you
feel
that
around
you
there
is
no
movement
anymore
es
el
momento
en
el
que
piensas
que
se
ha
parado
hasta
el
tiempo
it
is
the
moment
when
you
think
that
time
has
stopped
para
hacer
de
un
buen
encuentro
el
encuentro
más
perfecto
to
make
a
good
encounter
the
most
perfect
encounter
¿Dime
si
esto
es
verdadero
me
pregunto?
Tell
me
if
this
is
true
I
wonder?
tenemos
que
luchar
y
aprovechar
cada
minuto
que
la
vida
nos
depare
we
have
to
fight
and
seize
every
minute
that
life
gives
us
y
apreciar
cada
segundo
que
podamos
pasar
juntos
hasta
que
algo
nos
separe
and
cherish
every
second
that
we
can
spend
together
until
something
separates
us
este
es
mi
sentimiento
y
te
lo
enseño
me
encantó
besarte
en
el
lago
this
is
my
feeling
and
I
show
it
to
you
I
loved
kissing
you
in
the
lake
soy
como
un
niño
pequeño
pues
la
magia
en
realidad
no
tiene
dueño
I'm
like
a
little
child
because
magic
doesn't
really
have
an
owner
es
una
lástima
que
no
sea
real
y
solamente
sea
un
sueño
It's
a
shame
that
it's
not
real
and
it's
just
a
dream
Dime
dime
si
merece
la
pena
tu
dime
dime
romper
estas
cadenas
Tell
me
tell
me
if
it's
worth
it
you
tell
me
tell
me
break
these
chains
tu
dime
dime
mirar
la
luna
llena
tu
dimelo...
you
tell
me
tell
me
look
at
the
full
moon
tell
me...
así
que
Dime
dime
si
merece
la
pena
tu
dime
dime
romper
estas
cadenas
so
Tell
me
tell
me
if
it's
worth
it
you
tell
me
tell
me
break
these
chains
tu
dime
dime
mirar
la
luna
llena
tu
dímelo...
Así
que
dímelo...
you
tell
me
tell
me
look
at
the
full
moon
tell
me...
So
tell
me...
Dos
miradas
que
se
cruzan,
dos
almas
que
se
enamoran
Two
looks
that
cross,
two
souls
that
fall
in
love
y
ya
no
existe
nadie
mas
and
there
is
no
one
else
un
sueño
de
amor
en
guerra,
cielo,
mar,
luz
y
tierra
a
dream
of
love
at
war,
sky,
sea,
light
and
earth
no
quiero
despertar
I
don't
want
to
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.