Kronno Zomber feat. Nery Godoy - Final Fantasy X Rap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kronno Zomber feat. Nery Godoy - Final Fantasy X Rap




Todo comienza en Zanarkand hasta que un día
Все начинается в Zanarkand, пока в один прекрасный день
normal nos comenzaron a atacar shin nunca tuvo
нормальные начали нападать на нас Син никогда не было
piedad nadie le podía parar el nos quiso castigar
милосердие никто не мог остановить его, он хотел наказать нас
y arrasó nuestra ciudad con la fuerza de un huracán
и разрушил наш город силой урагана
mientras que los oradores nunca paren de rezar
в то время как ораторы никогда не перестают молиться
podrás abrir los ojos pero no será real, vivirás
вы сможете открыть глаза, но это не будет реальным, вы будете жить
una mentira paralela a la verdad y es que shpira
ложь, параллельная истине и в том, что Шпира
sigue viva aunque destruyan zanarkand
она все еще жива, даже если они уничтожат занарканд.
nuestras fuerzas se unirán para combatir al mal
наши силы объединятся, чтобы бороться со злом
todo principio tiene su propio final lucharemos
каждый принцип имеет свой конец.
con el poder de invocar nadie más les temerá
с силой призвать никто не будет бояться их
aunque tengamos que morir para así resucitar
даже если мы должны умереть, чтобы воскреснуть
llegó la hora de soñar ya que los sueños es el
пришло время мечтать, так как мечты
poder mas inmenso de crear no te detengas
не останавливайтесь на достигнутом
nunca mires hacia atrás si luchas por lo que
никогда не оглядывайтесь назад, если вы боретесь за то, что
quieres entonces estoy seguro de que si lo lograras
вы хотите, то я уверен, что если бы вы сделали это
Dime dime si merece la pena tu dime dime romper estas cadenas
Скажи мне, если это того стоит, скажи мне, скажи мне, чтобы сломать эти цепи
tu dime dime mirar la luna llena tu dímelo...
ты скажи мне, скажи мне, глядя на полнолуние, ты скажи мне...
así que Dime dime si merece la pena tu dime dime romper estas cadenas
так что скажи мне, скажи мне, если это того стоит, скажи мне, скажи мне, чтобы сломать эти цепи
tu dime dime mirar la luna llena tu dímelo... Así que dímelo...
ты скажи мне, скажи мне, глядя на полнолуние, ты скажи мне... Так что скажи мне...
Dos miradas que se cruzan, dos almas que se enamoran
Два взгляда, которые пересекаются, две души, которые влюбляются
y ya no existe nadie mas
и больше никого нет
un sueño de amor en guerra, cielo, mar, luz y tierra
мечта о любви в войне, небо, море, свет и земля
no quiero despertar
я не хочу просыпаться.
2 PARTE
2 часть
Desde la primera vez que cruzamos las miradas
С первого раза мы пересекли взгляды
algo en mi interior me dijo que me gustabas
что-то внутри меня говорит мне, что ты мне нравишься
tu mirada brillaba mientras que mi corazón se aceleraba
твой взгляд сиял, когда мое сердце ускорялось
sin saber porque pero algo en mi afloraba
не зная, почему, но что-то в моем хлоре
en mi pecho en mi templo todo pasaba lento
в моей груди в моем храме все шло медленно
sientes que a tu alrededor ya no existe movimiento
вы чувствуете, что вокруг вас больше нет движения
es el momento en el que piensas que se ha parado hasta el tiempo
это время, когда вы думаете, что он остановился до времени
para hacer de un buen encuentro el encuentro más perfecto
чтобы сделать хорошую встречу самой совершенной встречей
¿Dime si esto es verdadero me pregunto?
Скажи мне, правда ли это?
tenemos que luchar y aprovechar cada minuto que la vida nos depare
мы должны бороться и использовать каждую минуту, что жизнь ждет нас
y apreciar cada segundo que podamos pasar juntos hasta que algo nos separe
и оценить каждую секунду мы можем провести вместе, пока что-то не разлучит нас
este es mi sentimiento y te lo enseño me encantó besarte en el lago
это мое чувство, и я учу вас, я любил целовать вас на озере
soy como un niño pequeño pues la magia en realidad no tiene dueño
я как маленький ребенок, потому что магия на самом деле не имеет владельца
es una lástima que no sea real y solamente sea un sueño
жаль, что это не настоящее, а просто сон.
Dime dime si merece la pena tu dime dime romper estas cadenas
Скажи мне, если это того стоит, скажи мне, скажи мне, чтобы сломать эти цепи
tu dime dime mirar la luna llena tu dimelo...
скажи мне, скажи мне, глядя на полнолуние, скажи мне...
así que Dime dime si merece la pena tu dime dime romper estas cadenas
так что скажи мне, скажи мне, если это того стоит, скажи мне, скажи мне, чтобы сломать эти цепи
tu dime dime mirar la luna llena tu dímelo... Así que dímelo...
ты скажи мне, скажи мне, глядя на полнолуние, ты скажи мне... Так что скажи мне...
Dos miradas que se cruzan, dos almas que se enamoran
Два взгляда, которые пересекаются, две души, которые влюбляются
y ya no existe nadie mas
и больше никого нет
un sueño de amor en guerra, cielo, mar, luz y tierra
мечта о любви в войне, небо, море, свет и земля
no quiero despertar
я не хочу просыпаться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.