kronno zomber - Call Of Duty Black Ops Zombies Rap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kronno zomber - Call Of Duty Black Ops Zombies Rap




Hecha un vistazo ya nada es lo que era antes
Сделал взгляд уже ничего не то, что было раньше
edificios reducidos a cenizas junto zombies
пепельные здания вместе с зомби
ambulantes, no te descuides ni un instante guarda
- не пренебрегай даже мгновением.
bien tus balas estos vagan por las salas colindantes
хорошо, твои пули бродят по соседним залам.
Impactante por culpa de niebla no puedes mirar
Шокирует из-за тумана вы не можете смотреть
delante, devastado en plenitud todo a quedado
впереди, опустошенный во всей полноте,
arrasado y desolado ya no hay luz solamente
опустошенный и опустошенный больше нет света только
existe lava de volcanes y huracanes de gran magnitud
существует лавы вулканов и ураганов большого масштаба
Zombies hambrientos se quieren saciar, no sienten ni pena
Голодные зомби хотят насытиться, они не чувствуют ни жалости
tampoco se pueden cansar, apunta a la frente de frente no
вы также не можете устать, указывая на лоб лоб не
sienten ni miedo son muerte presientes que se acercan mas
они не чувствуют и не боятся-они чувствуют, что приближаются ближе.
aprieta tus dientes dispara tus balas si quieres matar, o acaba
сожмите зубы стреляйте пулями, если хотите убить, или закончите
lanzando granadas si quieres que el zombie se empiece a arrastrar SON
бросая гранаты, если вы хотите, чтобы зомби начал перетаскивать
Muertos en Nuketown acaban tomando el tomando lugar,
Мертвые в Нуктауне в конечном итоге принимая принимая место,
minutos después de caer la explosión nuclear buh, misiles
минут после падения ядерного взрыва buh, ракеты
de moon, impactan al sur, la tierra sin luz, cuanto duras tu?,
Мун, они влияют на юг, Земля без света, как сильно ты?,
ya no hay cielo azul cuida sus zarpas tu mata en la granja o te atrapan
там больше нет голубого неба заботьтесь о его вылазках убейте его на ферме или они поймают вас
escapo a otro mapa de tranzit cogiéndome el bus
я сбежал на другую карту транзита, взяв автобус.
Es call of duty (Black ops 2)
Это служебный долг (Black ops 2)
La historia de zombies (en hip hop)
История зомби хип-хопе)
A ver cuanto duras... a las mordeduras...
Посмотрим, как тяжело... к укусам...
estas no se curan... llegaras a estado de locura
они не заживают... вы попадете в состояние безумия
Were gonna stand tall, and fight them all-all-all
Were gonna stand tall, and fight them all-all-all
to the death now...(to the death now...)
to the death now...(to the death now...)
till the last manz dead now X2
till the last manz dead Now X2
Transformaciones por fusiones de elementos, (oh) el
Преобразования слиянием элементов, (oh)
tele transporte iba a ser el nuevo invento practicando
телепортация должна была стать новым изобретением.
experimentos con un sujetos exentos de sufrimiento
эксперименты с испытуемым, освобожденным от страданий
intentando así calmar a los zombies mas violentos (ahhh)
таким образом, пытаясь успокоить самых жестоких зомби (ahhh)
Procuras resistir en un suburbio,(ven) en la oscuridad todo es
Вы пытаетесь сопротивляться в пригороде, (приходите) в темноте все
demasiado turbio cayeron meteoritos como si
слишком мутные метеориты упали, как будто
fuesen diluvios sehhh ahora me cubro de los zombis
теперь я прикрываюсь зомби.
con escudo anti disturbio
с анти-бунт щит
Precaución por si se rompe este me cubre las espaldas
Осторожность на случай, если он сломается это прикрывает меня спиной
la thunder gun se rompe si sufre una sobre carga,
thunder gun ломается, если вы страдаете от перегрузки,
recargo el arma traigo puños con descargas el
заряжаю оружие, кулаки с разрядами.
conductor me pita por que el autobús se larga
водитель пит меня, потому что автобус уходит
Si disparo al conductor intenta echar al ocupante,(si)
Если я выстрелю в водителя, он попытается выгнать пассажира, (если)
cierra las puertas intentando que no escapes,(y)
закройте двери, пытаясь не сбежать,(и)
me atacan zombis aunque tengo mas aguante
меня атакуют зомби, хотя у меня больше выносливости
e reforzado el bus y se los lleva por delante.
и он протянул автобус и повел их вперед.
Mas letal que lluvia ácida tienes que matarlos ellos
Более смертоносным, чем кислотные дожди, вы должны убить их
ya no sienten lastima sube al autobús la via rápida
они больше не чувствуют себя больно садиться в автобус по быстрой дороге
conserva tus mejoras para estar mejor bebe te el
сохраняйте свои улучшения, чтобы быть лучше.
TombStone conocido como (Lápida)
Надгробный камень, известный как (надгробие)
Sera mejor que corras para pasar de rondas
Вам лучше бежать, чтобы пройти раунды
te asombra la raygun lanza ondas vigila bien tu sombra
- удивился райгун.
aniquila con la bomba, pero que sepas que no servirá
уничтожьте бомбу, но знайте, что это не сработает
de nada que te escondas.
не за что прятаться.
Es call of duty (Black ops 2)
Это служебный долг (Black ops 2)
La historia de zombies (en hip hop)
История зомби хип-хопе)
A ver cuanto duras... a las mordeduras...
Посмотрим, как тяжело... к укусам...
estas no se curan... llegaras a estado de locura
они не заживают... вы попадете в состояние безумия
Were gonna stand tall, and fight them all-all-all
Were gonna stand tall, and fight them all-all-all
to the death now...(to the death now...)
to the death now...(to the death now...)
till the last manz dead now X2
till the last manz dead Now X2
Pidan may day el Nova 6 altera el estado genético,
Pidan may day Nova 6 изменяет генетическое состояние,
Zombies frenéticos Ya lo sabéis, tenemos mascaras
Безумные зомби вы знаете, у нас есть маски
de gas y vamos con trajes eméticos, conecto la energía
газ, и мы идем с эметическими костюмами, я подключаю энергию
luego enfrento al zombie eléctrico
затем я сталкиваюсь с электрическим зомби
Esto no es un simple pueblo querer entrar aquí
Это не просто люди хотят попасть сюда
es querer entrar en el infierno (siente el miedo),
это желание попасть в ад (почувствуйте страх),
Creías que seria como un juego observas grietas por
Вы думали, что это будет похоже на игру, вы наблюдаете трещины
el suelo, intentas huir mientra te quemas con fuego
пол, ты пытаешься убежать, пока ты горишь огнем.
Corres por la oscuridad y no ves nada me quito a un
Ты бежишь во тьму и ничего не видишь.
morador que me acuchilla la cara Son parásitos de rostro
жителя, который колотит меня лицо паразиты лица
pálido con la coz puedo correr mas rápido estamos en
бледный с coz я могу бежать быстрее мы в
tranzit y me quedo en transitó.
транзит и я остаюсь в переулке.
El dragón fire es para flipar mientras las cargas de choque
Огонь дракона, чтобы Flip во время ударных нагрузок
te provocan conmoción y confusión con el guardián
они вызывают у вас шок и смятение с Хранителем
me saco la nuclear traigo el royo old star
я достал из кармана пистолет и протянул его старику.
a masacre en hijacted cuando pillo loudestar
a резня в hijacted когда я поймал loudestar
Es como un big ban, voy corriendo en zig zag,
Это как большой бан, я бегу в зигзаг,
ten en cuenta el tic tac contra este titan que
обратите внимание на tic Tac против этого titan, который
aprieta el clip clap! (disparo)cuando esta en demolición
сожмите клип clap! (выстрел) при сносе
modo multijugador tu solo muestra tu destreza en black ops dos.
многопользовательский режим вы просто покажите свое мастерство в black ops two.
No hay escapatoria todo el mundo está repleto,
Нет выхода. все переполнены.,
mejora tu arma o estas en un grave aprieto,
обновите свое оружие или вы находитесь в серьезном затруднении,
se que necesito money ya no me quedan monkeys
я знаю, что мне нужны деньги. у меня больше нет обезьян.
prefiero suicidarme a ser comida para zombies
я предпочел бы покончить с собой, чем быть едой для зомби
Es call of duty (Black ops 2)
Это служебный долг (Black ops 2)
La historia de zombies (en hip hop)
История зомби хип-хопе)
A ver cuanto duras... a las mordeduras...
Посмотрим, как тяжело... к укусам...
estas no se curan... llegaras a estado de locura
Эстас - но-се-Куран ... льегарас, Эстадо-де-локура.
Were gonna stand tall, and fight them all-all-all
Мы должны были выстоять и сразиться с ними.
to the death now...(to the death now...)
до самой смерти ... (до самой смерти...)
till the last manz dead now X2
до последней смерти Манца теперь X2.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.