Paroles et traduction Kronos - Me Voy (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy (Bonus Track)
I'm Leaving (Bonus Track)
Decidí
partir
de
viaje
conmigo
y
mi
soledad
I
decided
to
embark
on
a
journey,
with
myself
and
my
solitude
Mi
corazón
te
siguió
y
ya
no
supo
regresar
My
heart
followed
you
and
didn't
know
how
to
return
Solo
son
latidos
huecos
los
que
se
oyen
en
tu
pecho
Only
hollow
beats
are
heard
within
your
chest
Para
que
pedir
perdón
Why
ask
for
forgiveness
Cuando
el
daño
ya
esta
hecho
When
the
damage
is
already
done
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Si
rompes
mi
corazón
If
you
break
my
heart
Pues
ya
lo
han
hecho
antes
It's
been
broken
before
Ya
conozco
ese
dolor
I
already
know
that
pain
Siempre
he
sido
un
cobarde
I've
always
been
a
coward
Pero
me
arme
de
valor
But
I
gathered
my
courage
Me
matará
la
tristeza
Sadness
might
kill
me
Pero
creo
que
así
es
mejor
But
I
believe
this
is
for
the
best
Si
aquí
no
está
la
confianza
If
trust
isn't
here
Es
porque
ya
no
existe
amor
It's
because
love
no
longer
exists
Y
hoy
no
hay
emoción
ni
sentimiento
And
today
there's
no
emotion
or
feeling
Que
me
asombre
That
surprises
me
Tu
fidelidad
bailándole
a
la
pelvis
de
otro
hombre
Your
fidelity
dancing
to
another
man's
pelvis
Y
yo
pensándote
And
I,
thinking
of
you
Tú
olvidando
mi
nombre
You
forgetting
my
name
Mi
corazón
ya
se
entre
pétalos
de
rosas
My
heart
already
amidst
rose
petals
Ilusiones
muertas
y
extinción
de
mariposas
Dead
illusions
and
the
extinction
of
butterflies
Yo
quebrando
en
llanto
Me
breaking
down
in
tears
Y
tú
muriendo
a
carcajadas
And
you
dying
of
laughter
Me
quebró
frente
a
ti
I
shattered
before
you
Tú
viendo
sin
sentir
nada
You
watching
without
feeling
a
thing
Mis
amigos
me
dicen
un
tropezón
no
es
caída
My
friends
tell
me
a
stumble
isn't
a
fall
Pero
de
igual
forma
duele
But
it
still
hurts
Y
muy
cruel
mente
me
humilla
And
cruelly
humiliates
me
Mis
lagrimas
me
dicen
My
tears
tell
me
Que
vuelve
a
sangran
la
herida
The
wound
bleeds
again
Y
que
todos
tu
te
amos
And
that
all
your
"I
love
you's"
Fueron
palabras
vacías
Were
empty
words
Tú
me
enseñaste
a
amar
You
taught
me
to
love
Sin
recibir
amor
a
cambio
Without
receiving
love
in
return
Y
también
a
llorar
And
also
to
cry
Hasta
dormirse
por
cansancio
Until
falling
asleep
from
exhaustion
Amor
me
voy
de
ti
My
love,
I'm
leaving
you
Pues
sé
que
no
valgo
la
pena
Because
I
know
I'm
not
worth
it
Devuélveme
el
corazón
Give
me
back
my
heart
Lo
tienes
bajo
tus
suelas
You
have
it
under
your
soles
Yo
sé
que
estarás
bien
I
know
you'll
be
fine
Pues
tú
siempre
fuerte
Because
you're
always
strong
Mi
voz
ya
no
te
nombro
My
voice
no
longer
speaks
your
name
Ni
te
extraño
en
mis
dientes
Nor
do
I
miss
you
on
my
lips
Que
lástima
olvidarte
What
a
shame
to
forget
you
Pude
haberte
amado
siempre
I
could
have
loved
you
forever
Necesito
irme
esta
vez
no
voy
a
volver
I
need
to
leave,
this
time
I
won't
come
back
Espero
que
con
lágrimas
I
hope
that
with
tears
Te
borre
de
mi
piel
I
erase
you
from
my
skin
Me
dejaste
caer
You
let
me
fall
Pero
pude
caer
de
pie
But
I
was
able
to
land
on
my
feet
Me
canse
de
ser
aquel
niño
I'm
tired
of
being
that
boy
Que
te
perdonaba
todo
Who
forgave
you
everything
Mintras
te
ríes
con
tus
compas
While
you
laugh
with
your
friends
Te
escribo
este
tema
solo
I
write
this
song
alone
Antes
de
que
goteen
mis
ojos
Before
my
eyes
start
to
drip
Yo
te
beso
y
me
voy
I
kiss
you
and
I
go
Esto
no
se
lo
dejo
al
karma
I
won't
leave
this
to
karma
De
esto
me
encargo
yo
I'll
take
care
of
this
myself
Solo
quiero
que
me
mires
I
just
want
you
to
look
at
me
Pues
no
volverás
a
verme
Because
you
won't
see
me
again
Quisiste
perder
el
tiempo
You
wanted
to
waste
time
Y
el
tiempo
te
hizo
perderme
And
time
made
you
lose
me
No,
no
puedo
perdonarme
No,
I
can't
forgive
myself
Por
el
daño
que
te
hecho
For
the
harm
I've
done
to
you
Hoy
me
arrepiento
Today
I
repent
Sé
que
te
he
lastimado
I
know
I've
hurt
you
Espero
que
me
perdones
I
hope
you
forgive
me
Por
este
amor
que
he
terminado
For
this
love
that
I've
ended
Pero
no
pierdas
la
esperanza
But
don't
lose
hope
Que
otro
amor
vendrá
a
tu
alma
Another
love
will
come
to
your
soul
Quien
te
ame
de
verdad
Who
will
truly
love
you
Quien
te
ame
de
verdad
Who
will
truly
love
you
No,
no
puedo
perdonarme
No,
I
can't
forgive
myself
Por
el
daño
que
te
hecho
For
the
harm
I've
done
to
you
Hoy
me
arrepiento
Today
I
repent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edgar abraham fletes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.