Kronos - Me Voy (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kronos - Me Voy (Bonus Track)




Me Voy (Bonus Track)
Я ухожу (Бонус-трек)
Decidí partir de viaje conmigo y mi soledad
Я решил отправиться в путешествие с собой и своим одиночеством
Mi corazón te siguió y ya no supo regresar
Моё сердце последовало за тобой и уже не смогло вернуться
Solo son latidos huecos los que se oyen en tu pecho
Только пустые удары слышны в твоей груди
Para que pedir perdón
Зачем просить прощения
Cuando el daño ya esta hecho
Когда вред уже причинён
No tengas miedo
Не бойся
Si rompes mi corazón
Если ты разобьёшь мне сердце
Pues ya lo han hecho antes
Ведь это уже делали раньше
Ya conozco ese dolor
Я знаю эту боль
Siempre he sido un cobarde
Я всегда был трусом
Pero me arme de valor
Но я набрался смелости
Me matará la tristeza
Меня убьёт печаль
Pero creo que así es mejor
Но я думаю, так будет лучше
Si aquí no está la confianza
Если здесь нет доверия
Es porque ya no existe amor
Значит, любви уже нет
Y hoy no hay emoción ni sentimiento
И сегодня нет ни волнения, ни чувства
Que me asombre
Которое меня удивит
Tu fidelidad bailándole a la pelvis de otro hombre
Твоя верность танцует у таза другого мужчины
Y yo pensándote
А я думаю о тебе
olvidando mi nombre
Ты забываешь моё имя
Mi corazón ya se entre pétalos de rosas
Моё сердце уже среди лепестков роз
Ilusiones muertas y extinción de mariposas
Мёртвые иллюзии и вымирание бабочек
Yo quebrando en llanto
Я разрываюсь в слезах
Y muriendo a carcajadas
А ты умираешь от смеха
Me quebró frente a ti
Я сломался перед тобой
viendo sin sentir nada
Ты смотришь, ничего не чувствуя
Mis amigos me dicen un tropezón no es caída
Мои друзья говорят, что однажды споткнувшись, не упадешь
Pero de igual forma duele
Но всё равно больно
Y muy cruel mente me humilla
И очень жестоко меня унижает
Mis lagrimas me dicen
Мои слёзы говорят мне
Que vuelve a sangran la herida
Что рана снова кровоточит
Y que todos tu te amos
И что все твои люблю тебя"
Fueron palabras vacías
Были пустыми словами
me enseñaste a amar
Ты научила меня любить
Sin recibir amor a cambio
Не получая любви взамен
Y también a llorar
А также плакать
Hasta dormirse por cansancio
Пока не уснёшь от усталости
Amor me voy de ti
Любовь, я ухожу от тебя
Pues que no valgo la pena
Ведь я знаю, что я не стою того
Devuélveme el corazón
Верни мне сердце
Lo tienes bajo tus suelas
Оно у тебя под подошвами
Yo que estarás bien
Я знаю, что у тебя всё будет хорошо
Pues siempre fuerte
Ведь ты всегда сильная
Mi voz ya no te nombro
Мой голос больше не произносит твоё имя
Ni te extraño en mis dientes
И я не скучаю по тебе сквозь зубы
Que lástima olvidarte
Как жаль забывать тебя
Pude haberte amado siempre
Я мог бы любить тебя всегда
Necesito irme esta vez no voy a volver
Мне нужно уйти, на этот раз я не вернусь
Espero que con lágrimas
Надеюсь, что слезами
Te borre de mi piel
Я сотру тебя со своей кожи
Me dejaste caer
Ты позволила мне упасть
Pero pude caer de pie
Но я смог встать на ноги
Me canse de ser aquel niño
Я устал быть тем мальчиком
Que te perdonaba todo
Который всё тебе прощал
Mintras te ríes con tus compas
Пока ты смеёшься со своими друзьями
Te escribo este tema solo
Я пишу тебе эту песню в одиночестве
Antes de que goteen mis ojos
Прежде чем мои глаза заплачут
Yo te beso y me voy
Я целую тебя и ухожу
Esto no se lo dejo al karma
Это я не оставляю карме
De esto me encargo yo
Об этом позабочусь я
Solo quiero que me mires
Я просто хочу, чтобы ты посмотрела на меня
Pues no volverás a verme
Ведь ты больше меня не увидишь
Quisiste perder el tiempo
Ты хотела потерять время
Y el tiempo te hizo perderme
И время заставило тебя потерять меня
No, no puedo perdonarme
Нет, я не могу простить себя
Por el daño que te hecho
За боль, которую я тебе причинил
Hoy me arrepiento
Сегодня я раскаиваюсь
que te he lastimado
Я знаю, что я причинил тебе боль
Espero que me perdones
Надеюсь, ты меня простишь
Por este amor que he terminado
За эту любовь, которую я закончил
Pero no pierdas la esperanza
Но не теряй надежды
Que otro amor vendrá a tu alma
Что другая любовь придёт в твою душу
Quien te ame de verdad
Кто будет любить тебя по-настоящему
Quien te ame de verdad
Кто будет любить тебя по-настоящему
Oh, oh, oh
О, о, о
No, no puedo perdonarme
Нет, я не могу простить себя
Por el daño que te hecho
За боль, которую я тебе причинил
Hoy me arrepiento
Сегодня я раскаиваюсь





Writer(s): edgar abraham fletes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.