Kronos feat. MC Aese & Melodicow - Para Ti Con Desprecio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kronos feat. MC Aese & Melodicow - Para Ti Con Desprecio




Para Ti Con Desprecio
For You, With Scorn
Tengo un sentimiento tuyo
I hold a feeling for you
En mi corazón
Deep within my heart
Y ya no es amor
And it's no longer love
Para con desprecio
For you, with scorn
Pa que borres lo nuestro
So you can erase what we had
Y lo que se quedó
And what still remains
En mi corazón
In my heart
Para con desprecio
For you, with scorn
Traigo este sentimiento
I bring this sentiment
Es con dedicacion
With dedication
En esta canción
In this song
Para tu desamor
For your lack of love
Te regalo todos mis errores
I gift you all my mistakes
Pero di la experiencia que al pasar gane
But tell me, the experience I gained along the way
Las espinas de las flores
The thorns of the flowers
Que te regale algún día hasta que me cansé.
That I gave you until I grew tired.
Nuestra historia se escribió con un lápiz sin punta,
Our story was written with a dull pencil,
Eres mi respuesta pero ya no mi pregunta
You are my answer but no longer my question
No pretendo estar con quien fingió que estaba ahi
I don't intend to be with someone who pretended to be there
Seria seguir enamorado de quien nunca estuvo aqui
It would be like remaining in love with someone who was never here
Tu recuerdo se escondió entre tu escote y tu labial
Your memory hides between your neckline and your lipstick
Mi corazón aprendió lo bueno de sentirse mal
My heart learned the good in feeling bad
Todas las sospechas que pensabas que yo hacía
All the suspicions you thought I had
Se convirtieron en realidad el siguiente día
Became reality the next day
Ojalá te sirva de experiencia está situación
I hope this situation serves as a lesson
Por que no pienso repetirla
Because I don't intend to repeat it
Escucha con atención esta canción
Listen carefully to this song
Es lo último que te dedico y se que disfrutas oírla
It's the last thing I dedicate to you, and I know you enjoy hearing it
Al saber que lo nuestro
Knowing that what we had
Ya se terminó
Is already over
En mi corazón
In my heart
Para con desprecio
For you, with scorn
Traigo este sentimiento
I bring this sentiment
Es con dedicación
With dedication
En esta canción
In this song
Para tu desamor
For your lack of love
Aterrice en una hoja en blanco
I landed on a blank page
Y llegue a ponerte fin
And came to put an end to you
Como decir te amo si prometí no mentir
How can I say I love you if I promised not to lie
Experta de la mentira y peleas las ganabas
Expert in lies, you always won arguments
Siendo tan mentirosa deberías de ser diputada
Being so deceitful, you should be a politician
Tu allá buscando hombres que te alegren el dia
You out there, seeking men to brighten your day
Y yo tratando de olvidarte cuando nunca fuiste mía
And I, trying to forget you when you were never mine
Me pediste tiempo y ya paso más del mes
You asked for time, and more than a month has passed
No se si irme o regarme la planta de los pies
I don't know whether to leave or water the plants on my feet
Mi mundo es gris, ya no existe el azul
My world is gray, blue no longer exists
Y si la vida fuera fácil se llamaría como tu
And if life were easy, it would be called by your name
Por tí, ya desconfío en las mujeres
Because of you, I distrust women now
Si el amor es un bufete por que tu elijes lo que quieres
If love is a buffet, why do you choose what you want
Hallarás placer pero quien te ame eso nunca
You'll find pleasure, but someone to love you, never
Por que amor eterno es una canción de la Durcal
Because eternal love is just a song by Durcal
Ya me cansé de ser tu novio por ratos
I'm tired of being your boyfriend in spurts
Que si estoy loco por tí, ni que fueras Emma Watson
As if I'm crazy about you, like you're Emma Watson
Quiero pedirte una cosa
I want to ask you one thing
Y es que no vuelvas mas
And that is, don't come back anymore
Por favor
Please
No sabes como duele
You don't know how much it hurts
Como lastima
How it wounds
Para con desprecio
For you, with scorn
Pa que borres lo nuestro
So you can erase what we had
Y lo que se quedó
And what still remains
Para con desprecio
For you, with scorn
Traigo un gran sentimiento
I bring a great sentiment
Que te lastimará...
That will hurt you...





Writer(s): kronos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.