Krua - Notas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krua - Notas




Notas
Notes
Vim aqui viver de um jeito que é difícil imaginar
I came here to live in a way that's hard to imagine
Vida leva essa vida, que eu não posso levar
Life takes this life, since I can't take it
Nasci a onde vira o corre ou se corre ou nada vira
I was born where it's either run or hide, or nothing will happen
Quem tem grana aqui manda
Whoever has the money here is in charge
Morre ou então atira
Die or shoot
E a mentira é o que controla
And lies are what control
Sujaram nossa história
They dirtied our history
Morrer pra aprender
Die to learn
Ou, sei lá, viver por glória
Or, I don't know, live for glory
Morrer deve ser fácil
Dying must be easy
Pra viver que nóis implora
To live we beg
Se acha que fácil
If you think it's easy
Vai, sobrevive agora
Go ahead, survive now
E quem viver verá, isso aqui não é opção
And those who live will see, this is not an option
Eu tentando achar o amanhã e a solução
I'm just trying to find tomorrow and the solution
Sei que tenho que escutar quem tem o direito de falar
I know that I have to listen to those who have the right to speak
É que se eu não filtrar eu vou preferir fritar
Because if I don't filter it I'll prefer to fry
Tenho um amigo, Deus, e a Ni, como é que tá?
I have a friend, God, and grandma Ni, how are you?
Tem vida aqui pra nós igual tem muro pra pichar
There is life here for us just like there is a wall to paint
Mas tenho que correr, vai que alguém me espera
But I have to run, in case someone is waiting for me there
E se eu não chegar a tempo eu volto e quero que se foda
And if I don't get there in time I'll be back and all hell will break loose
Vivencia é viver
Experience is living
E a vida não corda
And life doesn't give any slack
Mesmo assim tem quem amarra
Even so, some people tie themselves up
No pescoço e se joga
Around their necks and jump
Mas jugar é fácil, então se ponha no lugar
But jumping is easy, so put yourself in their place
Morra calado se não tem o que falar
Shut up and die if you have nothing to say
espaço aos pensadores
Give space to the thinkers
Eu fechei com o silêncio
I closed my mouth
Depois de tudo isso eu fechei com o Douglas
After all that I closed myself off with Douglas
Fiz a conexão, da alma pro coração
I made the connection, from soul to heart
E se eu não fiz melhor foi por falta de opção
And if I didn't do better it was for lack of option
Menor tem identidade própria
Minors have their own identity
Mas o que vale é quantidade
But what's worth it is the amount
Por isso que se mais copia
That's why you see more copies
Guerra de frango e galinha, bandido e polícia
Chicken and rooster fights, bandit and police
Por isso fiz a minha foda que eu 'inda não fiz nota
That's why I only did my best even though I still didn't make it
Foda que eu 'inda não fiz nota, nota
Too bad I still didn't make it, make it





Writer(s): Krua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.