Krua - Sedutora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krua - Sedutora




Pediu eu fiquei qu'eto
Попросил я был qu'eto
Hoje ela que fala
Только сегодня она говорит, что
Pega, suas qualidades
Берет, свои качества
E taca elas na minha cara
И така, они в моем лице
Fiquei pensando nada mal dormir aqui
Я думал, ничего плохо спать здесь
Ela 'tá brava
Ela 'tá brava
Mas com pouca roupa passa pela sala
Но мало одежды проходит по комнате
Ou preta como que 'tá?
Или черной, как что 'не так ли?
Você tem o dom de me deixa locão
У вас есть дар, оставляет меня locão
Hoje o dia não foi bom
Сегодня день был не хороший
E pra fica bom, deita aqui no meu colchão
И ведь хорошо, ложись здесь, на мой матрас
Quem disse que ia ter colchão
Кто сказал, что будет иметь матрас
Se eu ia dormir no chão
Если я буду спать на полу
O fiquei de mim
На жалость меня ко мне
Жалость
Que castigo sem perdão
Что наказание без прощения
Será que tem perdão?
Что есть прощение?
Ela falou que não que hoje não
Она говорила, что не сегодня не
Essa senhora
Эта дама
Não me quer aqui
Не хотите меня здесь
E nem me deixa ir embora
И не дай мне уйти
Que horas são?
Который час?
Vou ali na padaria e vou voltar com dois bombon'
Я буду там, в пекарне, и я вернусь с двумя bombon'
Não adiantou
Безрезультатно
Vou passar pegar a blunt
Пойду ловить блант
Pra nos fazer nossa sessão
Ведь нам сделать нашу систему
melhorou
Уже улучшилось
Diferente me olhou
Другой посмотрел на меня
Porque sabe que eu ganhei
Потому что уже знает, что я заработал
sei, vou por no jogo do timão
Уже знаю, буду в игры тимона
E me beijou
И поцеловал меня
Deito no meu peito e falou
Лежал на моей груди и сказал
Mas essa parte vou pular
Но эту часть я буду прыгать
Pra sobrar pra parte que tocou meu celular
Ведь останется, ты часть, что зазвонил мой мобильный телефон
Alô?
Алло?
Olá, preciso te contar
Здравствуйте, мне нужно рассказать тебе
Mas pessoalmente, hoje no particular
Но лично я, сегодня, в частности
chega' no meu AP vou te esperar
Приходит только' в моем AP буду тебя ждать
Mas sobe pela escada, moro la no sexto andar
Но поднимается по лестнице, я живу ее на шестом этаже
Desliguei antes dela terminar
Выключил, прежде чем ее закончить
Me liguei que o moio ia azedar
Мне позвонил, что moio ia портиться
Se ela descobre
Если она узнает,
Que eu voltei pro corre
Я вернулся pro работает
Nunca mais vai perdoar
Никогда не простит
Prefere eu aqui do que
Предпочитаете, чтобы я здесь, чем там
E ela que 'tá certa
И она, что 'tá certa
Foda mesmo é que a vida aperta
Ебать, это то, что жизнь затягивает
Foda mesmo que eu sai fechei a porta
Ебать же выходит, что я закрыла дверь
O bom mesmo que um bom filho sempre volta
Хорошо же, что хороший сын всегда возвращается
Foda mesmo que a preta tava esperta
Ебать же, что черный тава умная
Será que ela sabe?
Знает ли она?
Que ela é o céu do amanhecer
Что она-это рай, рассвет
E um sol de fim de tarde?
И солнце во второй половине дня?
Acho que sabe
Думаю, что знаете
Que eu notei cada detalhe
Что я заметил, в каждой детали
Que converti em palavras
Которые преобразуются в слова,
O que na rima aqui não cabe
То, что в рифму, здесь не помещается
Deixa que eu conto, pronto
Выходит, что я рассказываю, готов
Não vou deixar quieto, ponto
Не позволю тихо, точки
Que é lindo é ela dizer
Это красиво, это она сказать
Que não é isso tanto!
Это так много!
Mas eu sinto muito
Но я чувствую себя очень
Quando conto que te vi aqui
Когда рассказываю, что уже видел тебя здесь
que também eu não sei como
Только я тоже не знаю, как
Não é fácil dizer que
Это не легко сказать, что
Foi bom um prazer
Было хорошо, приятно,
E tentar não imaginar
И не пытаться себе представить
Ouvir isso ai de você
Услышав это, горе вы
Mas o mais difícil é deixar
Но самое трудное-это перестать
Em deixar de pensar
Чтобы перестать думать
Que o destino é
Какие цели только
O que era pra ser
То, что должно было быть
Nada impede o processo
Ничего не мешает процессу
Nem a responsabilidade
Ни ответственности
De te por aqui no verso
Тебя здесь в стихе
A gratidão
Благодарность
É receber de mãos abertas
Получить открытые руки
Sem nem saber se eu mereço
Даже не знаю, если я заслуживаю
Será que ela sabe?
Знает ли она?
Acho que sabe
Думаю, что знаете
Que esse amor não custa preço
Что эта любовь не стоит цена
Será que ela sabe?
Знает ли она?
A sabe!
Знает!
Que eu sai pra te encontrar
Что я, выходит, тебя найти
que eu não sei seu endereço
Только я не знаю ваш адрес
Contei pra ela hoje
Я рассказал ей, сегодня
O que eu quero hoje
То, что я хочу сегодня
E foi tudo hoje
И все это было сегодня
Por isso mesmo não esqueço
Почему же я не забываю,
E quando não acreditar em mim
И когда не верите мне
confiar em fim
Полагаться только на конце
E se acaso esquecer
И если случайно забыть
Volta ouvir desde o começo
Обратно прослушать с начала
Será que ela sabe?
Знает ли она?
Ham, Sabe né!
Хэм, Знаешь, не так ли!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.