Paroles et traduction Grupa 777 feat. Krunoslav-Kićo Slabinac - Serenada
Sad
je
zima
i
magle
se
vuku
Сейчас
зима,
и
стелятся
туманы,
Davno
sve
je
pokrio
snijeg
Давно
всё
снегом
замело.
Al'
mene
grije
jedna
topla
slika
Но
греет
душу
образ
долгожданный,
Zbog
koje
spremna
sam
na
bijeg
Ради
него
я
всё
стерплю.
Jedan
zvižduk
i
trzaj
vagona
Свисток,
толчок
— и
поезд
мчится,
Vlak
već
klizi
prugom
na
jug
Скользя
по
рельсам
на
юг.
U
sebi
čujem
onu
serenadu
Я
слышу
в
сердце
серенаду,
Na
dugom
putu
ona
mi
je
drug
Она
мне
друг
в
дороге,
друг.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Neka
stvore
romantike
čar
oko
nas
Чары
романтики
вокруг
нас
пусть
творят.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
U
toploj
noći
uz
nježan
stih
i
moj
glas
В
тёплой
ночи
нежный
стих
и
голос
мой
звучат.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Nek'
se
čuju
kroz
cijelu
noć
samo
za
nas
Пусть
для
нас
одних
всю
ночь
они
звучат.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Neka
sviraju
u
srcu
tvom
mandoline
Пусть
в
твоём
сердце
играют
мандолины.
Noću
slušam
labude
juga
Ночью
слушаю
я
крики
чаек,
S
njima
lako
krećem
u
san
С
ними
легко
погружаюсь
в
сон,
A
u
snu
sanjam
opet
njega
А
во
сне
тебя
я
вижу,
Toplo
more
i
plavi
dan
Теплое
море,
лазурный
горизонт.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Neka
stvore
romantike
čar
oko
nas
Чары
романтики
вокруг
нас
пусть
творят.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
U
toploj
noći
uz
nježan
stih
i
moj
glas
В
тёплой
ночи
нежный
стих
и
голос
мой
звучат.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Nek'
se
čuju
kroz
cijelu
noć
samo
za
nas
Пусть
для
нас
одних
всю
ночь
они
звучат.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Neka
sviraju
u
srcu
tvom
mandoline
Пусть
в
твоём
сердце
играют
мандолины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.