Krunoslav-Kićo Slabinac feat. Grupa 777 - Serenada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krunoslav-Kićo Slabinac feat. Grupa 777 - Serenada




Serenada
Серенада
Sad je zima i magle se vuku
Сейчас зима, и тянутся туманы,
Davno sve je pokrio snijeg
Давно всё покрыто снегом.
Al' mene grije jedna topla slika
Но меня греет один тёплый образ,
Zbog koje spremna sam na bijeg
Ради которого я готов бежать.
Jedan zvižduk i trzaj vagona
Один свисток и рывок вагона,
Vlak već klizi prugom na jug
Поезд уже скользит по рельсам на юг.
U sebi čujem onu serenadu
В себе слышу ту серенаду,
Na dugom putu ona mi je drug
В долгом пути она мне друг.
Serenada i mandoline
Серенада и мандолины
Neka stvore romantike čar oko nas
Пусть создадут вокруг нас чары романтики.
Serenada i mandoline
Серенада и мандолины
U toploj noći uz nježan stih i moj glas
В тёплую ночь под нежный стих и мой голос.
Serenada i mandoline
Серенада и мандолины
Nek' se čuju kroz cijelu noć samo za nas
Пусть звучат всю ночь только для нас.
Serenada i mandoline
Серенада и мандолины
Neka sviraju u srcu tvom mandoline
Пусть играют в твоём сердце мандолины.
Noću slušam labude juga
Ночью слушаю лебедей юга,
S njima lako krećem u san
С ними легко погружаюсь в сон.
A u snu sanjam opet njega
А во сне снова вижу тебя,
Toplo more i plavi dan
Тёплое море и голубой день.
Serenada i mandoline
Серенада и мандолины
Neka stvore romantike čar oko nas
Пусть создадут вокруг нас чары романтики.
Serenada i mandoline
Серенада и мандолины
U toploj noći uz nježan stih i moj glas
В тёплую ночь под нежный стих и мой голос.
Serenada i mandoline
Серенада и мандолины
Nek' se čuju kroz cijelu noć samo za nas
Пусть звучат всю ночь только для нас.
Serenada i mandoline
Серенада и мандолины
Neka sviraju u srcu tvom mandoline
Пусть играют в твоём сердце мандолины.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.