Paroles et traduction Krunoslav-Kićo Slabinac feat. Grupa 777 - Serenada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad
je
zima
i
magle
se
vuku
Сейчас
зима,
и
тянутся
туманы,
Davno
sve
je
pokrio
snijeg
Давно
всё
покрыто
снегом.
Al'
mene
grije
jedna
topla
slika
Но
меня
греет
один
тёплый
образ,
Zbog
koje
spremna
sam
na
bijeg
Ради
которого
я
готов
бежать.
Jedan
zvižduk
i
trzaj
vagona
Один
свисток
и
рывок
вагона,
Vlak
već
klizi
prugom
na
jug
Поезд
уже
скользит
по
рельсам
на
юг.
U
sebi
čujem
onu
serenadu
В
себе
слышу
ту
серенаду,
Na
dugom
putu
ona
mi
je
drug
В
долгом
пути
она
мне
друг.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Neka
stvore
romantike
čar
oko
nas
Пусть
создадут
вокруг
нас
чары
романтики.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
U
toploj
noći
uz
nježan
stih
i
moj
glas
В
тёплую
ночь
под
нежный
стих
и
мой
голос.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Nek'
se
čuju
kroz
cijelu
noć
samo
za
nas
Пусть
звучат
всю
ночь
только
для
нас.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Neka
sviraju
u
srcu
tvom
mandoline
Пусть
играют
в
твоём
сердце
мандолины.
Noću
slušam
labude
juga
Ночью
слушаю
лебедей
юга,
S
njima
lako
krećem
u
san
С
ними
легко
погружаюсь
в
сон.
A
u
snu
sanjam
opet
njega
А
во
сне
снова
вижу
тебя,
Toplo
more
i
plavi
dan
Тёплое
море
и
голубой
день.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Neka
stvore
romantike
čar
oko
nas
Пусть
создадут
вокруг
нас
чары
романтики.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
U
toploj
noći
uz
nježan
stih
i
moj
glas
В
тёплую
ночь
под
нежный
стих
и
мой
голос.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Nek'
se
čuju
kroz
cijelu
noć
samo
za
nas
Пусть
звучат
всю
ночь
только
для
нас.
Serenada
i
mandoline
Серенада
и
мандолины
Neka
sviraju
u
srcu
tvom
mandoline
Пусть
играют
в
твоём
сердце
мандолины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.