Paroles et traduction Krystall Poppin - Distracted
I
been
in
Houston
all
summer
Я
был
в
Хьюстоне
все
лето.
Drank
residue
on
my
grill,
I
been
in
Houston
all
summer
Выпил
остатки
на
своем
гриле,
я
был
в
Хьюстоне
все
лето.
Do
what
I
need
for
the
mills,
sitting
back
counting
my
hundreds
Делаю
то,
что
мне
нужно
для
мельниц,
сижу
и
считаю
свои
сотни.
No
time
to
be
in
my
feels,
I
need
to
hit
the
ground
running
Нет
времени
быть
в
своих
чувствах,
мне
нужно
сорваться
с
места.
I
used
to
worry
bout
bills,
now
I
just
worry
'bout
stunting
Раньше
я
беспокоился
о
счетах,
а
теперь
беспокоюсь
только
о
задержке
роста.
Oh
you
thought
I
was
here
for
fun?
О,
ты
думал,
что
я
здесь
ради
забавы?
No
I'm
just
here
for
the
funding
Нет
я
здесь
только
ради
денег
Sorry
you
thought
I
was
listening
but
I
just
been
tippin'
and
mu'fuckin
blunted
Извини,
ты
думал,
что
я
слушаю,
но
я
просто
давал
чаевые
и,
черт
возьми,
притупился.
I
don't
know
why
we
do
this
in
public,
but
we
already
started
so
fuck
it
Я
не
знаю,
почему
мы
делаем
это
на
публике,
но
мы
уже
начали,
так
что
к
черту
все
это
Remember
us
in
the
coupe
Помнишь
нас
в
купе?
Me
and
you
dreaming
'bout
what
we
gon'
do
Мы
с
тобой
мечтаем
о
том,
что
будем
делать.
Few
major
purchases,
make
them
in
twos
Несколько
крупных
покупок,
делай
их
по
двое.
You
know
how
we
do
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем.
Checks
look
like
ooo...
Чеки
выглядят
как
ООО...
Now
we
here
screaming
and
I'm
blaming
you
Теперь
мы
здесь
кричим
и
я
виню
тебя
You
saying
its
over,
you
over
reacting
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
ты
слишком
остро
реагируешь
You
asking
what
happened,
you
say
I'm
distracted
Ты
спрашиваешь,
Что
случилось,
говоришь,
что
я
отвлекся.
You
prolly
right,
you
prolly
right
Ты,
наверное,
прав,
ты,
наверное,
прав
You
say
I'm
distracted,
you
prolly
right
Ты
говоришь,
что
я
отвлекся,
ты,
наверное,
прав
I
left
you
behind
Я
оставил
тебя
позади.
I
got
a
future
to
build,
gotta
climb
У
меня
есть
будущее,
которое
нужно
построить,
я
должен
взобраться
наверх.
Distracting
me
my
attention
divides
Отвлекая
меня
мое
внимание
рассеивается
You
playing
games
with
my
mind
all
the
time
Ты
все
время
играешь
с
моим
разумом.
Only
gave
me
half
emotions
I
given
you
Ты
дал
мне
только
половину
эмоций,
которые
я
дал
тебе.
Say
that
you
not
in
love,
know
that
it
isn't
true,
yuh
Скажи,
что
ты
не
влюблен,
знай,
что
это
неправда,
да
I'm
going
crazy
just
thinking
of
all
of
shit
you
do
when
you
alone
Я
схожу
с
ума,
просто
думая
обо
всем
том
дерьме,
которое
ты
делаешь,
когда
ты
один.
Keeping
in
touch
with
them
hoes
on
your
phone
Поддерживай
связь
с
этими
шлюхами
по
телефону
I
heard
you
hit
up
on
my
girl
on
the
low
Я
слышал,
что
ты
пристал
к
моей
девушке
по-тихому.
Distance
between
us
so
I'll
never
know
Расстояние
между
нами
так
что
я
никогда
не
узнаю
Just
know
I
see
more
of
you
than
you
show
Просто
знай,
что
я
вижу
тебя
больше,
чем
ты
показываешь.
Say
I'm
distracted
and
you
prolly
right
Скажи,
что
я
отвлекся,
и
ты,
наверное,
права.
Creeping
your
page
at
the
end
of
the
night
Крадусь
по
твоей
странице
в
конце
ночи,
Thinking
'bout
you
in
my
crib
with
no
lights
думая
о
тебе
в
моей
кроватке
без
света.
Hard
to
let
go
when
you
know
what
I
like
Трудно
отпустить,
когда
ты
знаешь,
что
мне
нравится.
You
saying
its
over,
you
over
reacting
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
ты
слишком
остро
реагируешь
You
asking
what
happened,
you
say
I'm
distracted
Ты
спрашиваешь,
Что
случилось,
говоришь,
что
я
отвлекся.
You
prolly
right,
you
prolly
right
Ты,
наверное,
прав,
ты,
наверное,
прав
You
say
I'm
distracted,
you
prolly
right
Ты
говоришь,
что
я
отвлекся,
ты,
наверное,
прав
I
been
distracted,
I
been
distracted
Я
отвлекся,
я
отвлекся.
But
we
still
get
in
that
action
every
night,
every
night
Но
мы
все
равно
участвуем
в
этом
действии
каждую
ночь,
каждую
ночь.
I
been
distracted
Я
отвлекся.
You
prolly
right
Ты
наверное
прав
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystal Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.