Krystall Poppin - Distracted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krystall Poppin - Distracted




I been in Houston all summer
Я был в Хьюстоне все лето.
Drank residue on my grill, I been in Houston all summer
Выпил остатки на своем гриле, я был в Хьюстоне все лето.
Do what I need for the mills, sitting back counting my hundreds
Делаю то, что мне нужно для мельниц, сижу и считаю свои сотни.
No time to be in my feels, I need to hit the ground running
Нет времени быть в своих чувствах, мне нужно сорваться с места.
I used to worry bout bills, now I just worry 'bout stunting
Раньше я беспокоился о счетах, а теперь беспокоюсь только о задержке роста.
Oh you thought I was here for fun?
О, ты думал, что я здесь ради забавы?
No I'm just here for the funding
Нет я здесь только ради денег
Sorry you thought I was listening but I just been tippin' and mu'fuckin blunted
Извини, ты думал, что я слушаю, но я просто давал чаевые и, черт возьми, притупился.
I don't know why we do this in public, but we already started so fuck it
Я не знаю, почему мы делаем это на публике, но мы уже начали, так что к черту все это
Remember us in the coupe
Помнишь нас в купе?
Me and you dreaming 'bout what we gon' do
Мы с тобой мечтаем о том, что будем делать.
Few major purchases, make them in twos
Несколько крупных покупок, делай их по двое.
You know how we do
Ты знаешь, как мы это делаем.
Checks look like ooo...
Чеки выглядят как ООО...
Now we here screaming and I'm blaming you
Теперь мы здесь кричим и я виню тебя
Yeah
Да
You saying its over, you over reacting
Ты говоришь, что все кончено, ты слишком остро реагируешь
You asking what happened, you say I'm distracted
Ты спрашиваешь, Что случилось, говоришь, что я отвлекся.
You prolly right, you prolly right
Ты, наверное, прав, ты, наверное, прав
You say I'm distracted, you prolly right
Ты говоришь, что я отвлекся, ты, наверное, прав
I left you behind
Я оставил тебя позади.
I got a future to build, gotta climb
У меня есть будущее, которое нужно построить, я должен взобраться наверх.
Distracting me my attention divides
Отвлекая меня мое внимание рассеивается
You playing games with my mind all the time
Ты все время играешь с моим разумом.
Only gave me half emotions I given you
Ты дал мне только половину эмоций, которые я дал тебе.
Say that you not in love, know that it isn't true, yuh
Скажи, что ты не влюблен, знай, что это неправда, да
I'm going crazy just thinking of all of shit you do when you alone
Я схожу с ума, просто думая обо всем том дерьме, которое ты делаешь, когда ты один.
Keeping in touch with them hoes on your phone
Поддерживай связь с этими шлюхами по телефону
I heard you hit up on my girl on the low
Я слышал, что ты пристал к моей девушке по-тихому.
Distance between us so I'll never know
Расстояние между нами так что я никогда не узнаю
Just know I see more of you than you show
Просто знай, что я вижу тебя больше, чем ты показываешь.
Say I'm distracted and you prolly right
Скажи, что я отвлекся, и ты, наверное, права.
Creeping your page at the end of the night
Крадусь по твоей странице в конце ночи,
Thinking 'bout you in my crib with no lights
думая о тебе в моей кроватке без света.
Hard to let go when you know what I like
Трудно отпустить, когда ты знаешь, что мне нравится.
You saying its over, you over reacting
Ты говоришь, что все кончено, ты слишком остро реагируешь
You asking what happened, you say I'm distracted
Ты спрашиваешь, Что случилось, говоришь, что я отвлекся.
You prolly right, you prolly right
Ты, наверное, прав, ты, наверное, прав
You say I'm distracted, you prolly right
Ты говоришь, что я отвлекся, ты, наверное, прав
I been distracted, I been distracted
Я отвлекся, я отвлекся.
But we still get in that action every night, every night
Но мы все равно участвуем в этом действии каждую ночь, каждую ночь.
I been distracted
Я отвлекся.
You prolly right
Ты наверное прав





Writer(s): Krystal Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.