Paroles et traduction Krystall Poppin - Distracted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
in
Houston
all
summer
Я
всё
лето
провела
в
Хьюстоне
Drank
residue
on
my
grill,
I
been
in
Houston
all
summer
Следы
выпивки
на
моих
зубах,
я
всё
лето
провела
в
Хьюстоне
Do
what
I
need
for
the
mills,
sitting
back
counting
my
hundreds
Делаю,
что
нужно
ради
денег,
сижу,
считаю
сотни
No
time
to
be
in
my
feels,
I
need
to
hit
the
ground
running
Нет
времени
на
чувства,
мне
нужно
рвать
с
места
I
used
to
worry
bout
bills,
now
I
just
worry
'bout
stunting
Раньше
я
переживала
из-за
счетов,
теперь
только
из-за
понтов
Oh
you
thought
I
was
here
for
fun?
О,
ты
думал,
я
здесь
ради
веселья?
No
I'm
just
here
for
the
funding
Нет,
я
здесь
только
ради
бабок
Sorry
you
thought
I
was
listening
but
I
just
been
tippin'
and
mu'fuckin
blunted
Извини,
ты
думал,
я
слушаю,
но
я
просто
курила
и
была
обдолбанной
I
don't
know
why
we
do
this
in
public,
but
we
already
started
so
fuck
it
Не
знаю,
зачем
мы
делаем
это
на
публике,
но
мы
уже
начали,
так
что
к
чёрту
всё
Remember
us
in
the
coupe
Помнишь
нас
в
купе?
Me
and
you
dreaming
'bout
what
we
gon'
do
Мы
с
тобой
мечтали
о
том,
что
будем
делать
Few
major
purchases,
make
them
in
twos
Несколько
крупных
покупок,
сделаем
их
по
две
You
know
how
we
do
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем
Checks
look
like
ooo...
Чеки
выглядят
как
ооо...
Now
we
here
screaming
and
I'm
blaming
you
Теперь
мы
кричим,
и
я
виню
тебя
You
saying
its
over,
you
over
reacting
Ты
говоришь,
что
всё
кончено,
ты
слишком
остро
реагируешь
You
asking
what
happened,
you
say
I'm
distracted
Ты
спрашиваешь,
что
случилось,
ты
говоришь,
что
я
отвлеклась
You
prolly
right,
you
prolly
right
Ты,
наверное,
прав,
ты,
наверное,
прав
You
say
I'm
distracted,
you
prolly
right
Ты
говоришь,
что
я
отвлеклась,
ты,
наверное,
прав
I
left
you
behind
Я
оставила
тебя
позади
I
got
a
future
to
build,
gotta
climb
Мне
нужно
строить
будущее,
нужно
подниматься
Distracting
me
my
attention
divides
Отвлекаясь,
моё
внимание
рассеивается
You
playing
games
with
my
mind
all
the
time
Ты
всё
время
играешь
с
моим
разумом
Only
gave
me
half
emotions
I
given
you
Ты
дал
мне
только
половину
тех
эмоций,
что
я
тебе
Say
that
you
not
in
love,
know
that
it
isn't
true,
yuh
Говоришь,
что
не
любишь,
знаю,
что
это
неправда,
да
I'm
going
crazy
just
thinking
of
all
of
shit
you
do
when
you
alone
Я
схожу
с
ума,
просто
думая
о
том,
что
ты
делаешь,
когда
один
Keeping
in
touch
with
them
hoes
on
your
phone
Поддерживаешь
связь
с
этими
шлюхами
по
телефону
I
heard
you
hit
up
on
my
girl
on
the
low
Я
слышала,
ты
подкатил
к
моей
подруге
по-тихому
Distance
between
us
so
I'll
never
know
Между
нами
расстояние,
поэтому
я
никогда
не
узнаю
Just
know
I
see
more
of
you
than
you
show
Просто
знай,
я
вижу
тебя
больше,
чем
ты
показываешь
Say
I'm
distracted
and
you
prolly
right
Ты
говоришь,
что
я
отвлеклась,
и
ты,
наверное,
прав
Creeping
your
page
at
the
end
of
the
night
Смотрю
твою
страницу
в
конце
ночи
Thinking
'bout
you
in
my
crib
with
no
lights
Думаю
о
тебе
в
моей
квартире
без
света
Hard
to
let
go
when
you
know
what
I
like
Трудно
отпустить,
когда
ты
знаешь,
что
мне
нравится
You
saying
its
over,
you
over
reacting
Ты
говоришь,
что
всё
кончено,
ты
слишком
остро
реагируешь
You
asking
what
happened,
you
say
I'm
distracted
Ты
спрашиваешь,
что
случилось,
ты
говоришь,
что
я
отвлеклась
You
prolly
right,
you
prolly
right
Ты,
наверное,
прав,
ты,
наверное,
прав
You
say
I'm
distracted,
you
prolly
right
Ты
говоришь,
что
я
отвлеклась,
ты,
наверное,
прав
I
been
distracted,
I
been
distracted
Я
отвлеклась,
я
отвлеклась
But
we
still
get
in
that
action
every
night,
every
night
Но
мы
всё
ещё
занимаемся
этим
каждую
ночь,
каждую
ночь
I
been
distracted
Я
отвлеклась
You
prolly
right
Ты,
наверное,
прав
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystal Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.