Paroles et traduction Krystel Adams - Les grands esprits (Great Spirits)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les grands esprits (Great Spirits)
Great Spirits
Quand
l'air
était
pur
When
the
air
was
clean
Et
la
Terre
nouvelle
And
the
Earth
was
new
Quand
les
montagnes
touchaient
le
ciel
When
the
mountains
touched
the
sky
Dans
cet
au-delà
aux
nombreux
chemins
In
this
great
wide
everywhere
Homme
et
nature
ne
faisaient
qu'un
Man
and
nature
were
as
one
Dans
cette
étendue
dangereuse
et
cruelle
In
this
dangerous
and
wild
domain
Vivaient
trois
frères
liés
par
l'amour
There
lived
three
brothers
bound
by
love
Leurs
cœurs
pleins
de
joie
Their
hearts
filled
with
joy
Pour
guider
leurs
destins
To
help
them
on
their
way
Imploraient
l'esprit
de
leurs
anciens
They
cry
out
to
the
spirits
of
the
ancients
Grands
esprits,
lumières
des
temps
lointains
Great
Spirits,
guide
us
all
through
time
Montrez-nous
le
chemin
Show
us
the
path
Éclairez-nous
de
votre
savoir
Enlighten
us
with
wisdom
Montrez-nous
qu'à
vos
yeux
Show
us
that
in
your
eyes
Nous
sommes
tous
pareils
We
are
all
the
same
Frères
de
toute
créature
Brothers
to
every
creature
Sur
la
Terre
ou
au
ciel
On
the
Earth
or
in
the
sky
Tous
égaux
sous
le
Soleil
Equal
under
the
Sun
Transmettez-nous
le
don
de
partager
Give
us
the
gift
of
sharing
Et
la
force
de
réaliser
And
the
strength
to
go
through
Que
les
choses
qu'on
fait
For
the
things
we
do
Les
voies
qu'on
choisit
The
choices
that
we
make
Vont
orienter
toute
notre
vie
Will
shape
our
every
lifetime
Faites-nous
goûter
Let
us
taste
Ce
monde
fait
de
beauté
Of
this
world
we
were
given
Qui
n'est
pas
toujours
ce
qu'il
paraît
Though
it's
not
always
what
it
seems
Toutes
nos
décisions
mènent
à
d'autres
décisions
Every
decision
leads
to
another
Un
horizon
cache
un
autre
horizon
Every
horizon
hides
another
Oh,
grands
esprits,
lumières
des
temps
lointains
Oh,
Great
Spirits,
guide
us
all
through
time
Montrez-nous
le
chemin
Show
us
the
path
Éclairez-nous
de
votre
savoir
Enlighten
us
with
wisdom
Montrez-nous
qu'à
vos
yeux
Show
us
that
in
your
eyes
Nous
sommes
tous
pareils
We
are
all
the
same
Frères
de
toute
créature
Brothers
to
every
creature
Sur
la
Terre
ou
au
ciel
On
the
Earth
or
in
the
sky
Tous
égaux
sous
le
Soleil
Equal
under
the
Sun
Grands
esprits,
lumières
des
temps
lointains
Great
Spirits,
guide
us
all
through
time
Montrez-nous
le
chemin
Show
us
the
path
Éclairez-nous
de
votre
savoir
Enlighten
us
with
wisdom
Montrez-nous
qu'à
vos
yeux
Show
us
that
in
your
eyes
Nous
sommes
tous
pareils
We
are
all
the
same
Frères
de
toute
créature
Brothers
to
every
creature
Sur
la
Terre
ou
au
ciel
On
the
Earth
or
in
the
sky
Tous
égaux
sous
le
Soleil
Equal
under
the
Sun
Nous
sommes
tous
pareils
We
are
all
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.