Paroles et traduction Krystel Adams - Les grands esprits (Great Spirits)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les grands esprits (Great Spirits)
Великие духи (Great Spirits)
Quand
l'air
était
pur
Когда
воздух
был
чист
Et
la
Terre
nouvelle
И
Земля
юна
Quand
les
montagnes
touchaient
le
ciel
Когда
горы
касались
неба
Dans
cet
au-delà
aux
nombreux
chemins
В
этом
мире
множества
путей
Homme
et
nature
ne
faisaient
qu'un
Человек
и
природа
были
едины
Dans
cette
étendue
dangereuse
et
cruelle
В
этом
опасном
и
жестоком
пространстве
Vivaient
trois
frères
liés
par
l'amour
Жили
три
брата,
связанных
любовью
Leurs
cœurs
pleins
de
joie
Их
сердца,
полные
радости,
Pour
guider
leurs
destins
Чтобы
направлять
свои
судьбы,
Imploraient
l'esprit
de
leurs
anciens
Взывали
к
духу
своих
предков
Grands
esprits,
lumières
des
temps
lointains
Великие
духи,
свет
далеких
времен
Montrez-nous
le
chemin
Покажите
нам
путь
Éclairez-nous
de
votre
savoir
Озарите
нас
своим
знанием
Montrez-nous
qu'à
vos
yeux
Покажите
нам,
что
в
ваших
глазах
Nous
sommes
tous
pareils
Мы
все
равны
Frères
de
toute
créature
Братья
всех
созданий
Sur
la
Terre
ou
au
ciel
На
Земле
или
на
небе
Tous
égaux
sous
le
Soleil
Все
равны
под
Солнцем
Transmettez-nous
le
don
de
partager
Дайте
нам
дар
делиться
Et
la
force
de
réaliser
И
силу
осознать
Que
les
choses
qu'on
fait
Что
вещи,
которые
мы
делаем
Les
voies
qu'on
choisit
Пути,
которые
мы
выбираем
Vont
orienter
toute
notre
vie
Будут
направлять
всю
нашу
жизнь
Faites-nous
goûter
Дайте
нам
вкусить
Ce
monde
fait
de
beauté
Этот
мир,
полный
красоты,
Qui
n'est
pas
toujours
ce
qu'il
paraît
Который
не
всегда
то,
чем
кажется
Toutes
nos
décisions
mènent
à
d'autres
décisions
Все
наши
решения
ведут
к
другим
решениям
Un
horizon
cache
un
autre
horizon
Один
горизонт
скрывает
другой
горизонт
Oh,
grands
esprits,
lumières
des
temps
lointains
О,
великие
духи,
свет
далеких
времен
Montrez-nous
le
chemin
Покажите
нам
путь
Éclairez-nous
de
votre
savoir
Озарите
нас
своим
знанием
Montrez-nous
qu'à
vos
yeux
Покажите
нам,
что
в
ваших
глазах
Nous
sommes
tous
pareils
Мы
все
равны
Frères
de
toute
créature
Братья
всех
созданий
Sur
la
Terre
ou
au
ciel
На
Земле
или
на
небе
Tous
égaux
sous
le
Soleil
Все
равны
под
Солнцем
Grands
esprits,
lumières
des
temps
lointains
Великие
духи,
свет
далеких
времен
Montrez-nous
le
chemin
Покажите
нам
путь
Éclairez-nous
de
votre
savoir
Озарите
нас
своим
знанием
Montrez-nous
qu'à
vos
yeux
Покажите
нам,
что
в
ваших
глазах
Nous
sommes
tous
pareils
Мы
все
равны
Frères
de
toute
créature
Братья
всех
созданий
Sur
la
Terre
ou
au
ciel
На
Земле
или
на
небе
Tous
égaux
sous
le
Soleil
Все
равны
под
Солнцем
Nous
sommes
tous
pareils
Мы
все
равны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.