Krystl - Without You - traduction des paroles en allemand

Without You - Krystltraduction en allemand




Without You
Ohne Dich
Now you know, when I don't answer the phone
Jetzt weißt du, wenn ich nicht ans Telefon gehe
Now you know I'm not thinking 'bout you
Jetzt weißt du, dass ich nicht an dich denke
Now you know, when I go out on my own
Jetzt weißt du, wenn ich alleine ausgehe
Now you know I'm not running back to
Jetzt weißt du, dass ich nicht zurückrenne zu
You, my heart is still shining
Dir, mein Herz scheint immer noch
Oeh, and burning bright
Oeh, und brennt hell
Not even you, could turn the lights out for good
Nicht einmal du könntest die Lichter für immer ausschalten
Tonight, this is what it looks like, this is how it feels
Heute Nacht, so sieht es aus, so fühlt es sich an
When everything you know, goes up in smoke and you end up strangers
Wenn alles, was du kennst, in Rauch aufgeht und ihr zu Fremden werdet
Tonight, I turned it all around on you
Heute Nacht habe ich den Spieß für dich umgedreht
Watch me as I leave the roonm
Sieh mir zu, wie ich den Raum verlasse
This is what I look like without you
So sehe ich ohne dich aus
Here I am,
Hier bin ich,
Free to go where I choose
Frei zu gehen, wohin ich will
Here I am, writing songs about you
Hier bin ich, schreibe Lieder über dich
Here I am, I'm ready to go,
Hier bin ich, ich bin bereit zu gehen,
I'm ready to move and making some room for someone
Ich bin bereit weiterzuziehen und Platz für jemanden zu machen
Now, I'm waiting patiently
Jetzt warte ich geduldig
Oeh, and I'll be allright
Oeh, und mir wird es gut gehen
Not even you, could turn the lights out for good
Nicht einmal du könntest die Lichter für immer ausschalten
Tonight, this is what it looks like this is how it feels
Heute Nacht, so sieht es aus so fühlt es sich an
When everything you know, goes up in smoke and you end up strangers
Wenn alles, was du kennst, in Rauch aufgeht und ihr zu Fremden werdet
Tonight, I turned it all around on you
Heute Nacht habe ich den Spieß für dich umgedreht
Watch me as I leave the room, this is what I look like without you
Sieh mir zu, wie ich den Raum verlasse, so sehe ich ohne dich aus
How I want it all to change
Wie sehr ich will, dass sich alles ändert
Finally I can go my own way
Endlich kann ich meinen eigenen Weg gehen
You don't even know who I am now
Du weißt nicht einmal mehr, wer ich jetzt bin





Writer(s): Jon Green, Lucie Silvas, Krystl Pullens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.