Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
you
know,
when
I
don't
answer
the
phone
Jetzt
weißt
du,
wenn
ich
nicht
ans
Telefon
gehe
Now
you
know
I'm
not
thinking
'bout
you
Jetzt
weißt
du,
dass
ich
nicht
an
dich
denke
Now
you
know,
when
I
go
out
on
my
own
Jetzt
weißt
du,
wenn
ich
alleine
ausgehe
Now
you
know
I'm
not
running
back
to
Jetzt
weißt
du,
dass
ich
nicht
zurückrenne
zu
You,
my
heart
is
still
shining
Dir,
mein
Herz
scheint
immer
noch
Oeh,
and
burning
bright
Oeh,
und
brennt
hell
Not
even
you,
could
turn
the
lights
out
for
good
Nicht
einmal
du
könntest
die
Lichter
für
immer
ausschalten
Tonight,
this
is
what
it
looks
like,
this
is
how
it
feels
Heute
Nacht,
so
sieht
es
aus,
so
fühlt
es
sich
an
When
everything
you
know,
goes
up
in
smoke
and
you
end
up
strangers
Wenn
alles,
was
du
kennst,
in
Rauch
aufgeht
und
ihr
zu
Fremden
werdet
Tonight,
I
turned
it
all
around
on
you
Heute
Nacht
habe
ich
den
Spieß
für
dich
umgedreht
Watch
me
as
I
leave
the
roonm
Sieh
mir
zu,
wie
ich
den
Raum
verlasse
This
is
what
I
look
like
without
you
So
sehe
ich
ohne
dich
aus
Free
to
go
where
I
choose
Frei
zu
gehen,
wohin
ich
will
Here
I
am,
writing
songs
about
you
Hier
bin
ich,
schreibe
Lieder
über
dich
Here
I
am,
I'm
ready
to
go,
Hier
bin
ich,
ich
bin
bereit
zu
gehen,
I'm
ready
to
move
and
making
some
room
for
someone
Ich
bin
bereit
weiterzuziehen
und
Platz
für
jemanden
zu
machen
Now,
I'm
waiting
patiently
Jetzt
warte
ich
geduldig
Oeh,
and
I'll
be
allright
Oeh,
und
mir
wird
es
gut
gehen
Not
even
you,
could
turn
the
lights
out
for
good
Nicht
einmal
du
könntest
die
Lichter
für
immer
ausschalten
Tonight,
this
is
what
it
looks
like
this
is
how
it
feels
Heute
Nacht,
so
sieht
es
aus
so
fühlt
es
sich
an
When
everything
you
know,
goes
up
in
smoke
and
you
end
up
strangers
Wenn
alles,
was
du
kennst,
in
Rauch
aufgeht
und
ihr
zu
Fremden
werdet
Tonight,
I
turned
it
all
around
on
you
Heute
Nacht
habe
ich
den
Spieß
für
dich
umgedreht
Watch
me
as
I
leave
the
room,
this
is
what
I
look
like
without
you
Sieh
mir
zu,
wie
ich
den
Raum
verlasse,
so
sehe
ich
ohne
dich
aus
How
I
want
it
all
to
change
Wie
sehr
ich
will,
dass
sich
alles
ändert
Finally
I
can
go
my
own
way
Endlich
kann
ich
meinen
eigenen
Weg
gehen
You
don't
even
know
who
I
am
now
Du
weißt
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
jetzt
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Green, Lucie Silvas, Krystl Pullens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.