Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modlitwa o miłość prawdziwą - 2000
Молитва о настоящей любви - 2000
Każdy
ma
to
co
życie
mu
da
У
каждого
есть
то,
что
жизнь
дала
Tani
fart
albo
dwa
Дешёвый
случай
иль
два
Jakiś
zamek
ze
szkła
Какой-то
замок
из
стекла
Każdy
ma,
każdy
ma,
każdy
ma
У
каждого
есть,
есть,
есть
Życie
drwi,
głupim
w
nogach
gdzieś
śpi
Жизнь
насмехается,
глупость
спит
в
ногах
Miesza
cukier
i
łzy
Смешивает
сахар
и
слёзы
Bredzi
co
mu
się
śni
Бредит
тем,
что
снится
ей
в
снах
Tak
jak
my,
tak
jak
my,
tak
jak
my
Так
же
как
я,
как
я,
как
я
Kiedy
ja
siedzę
w
kinie
Когда
сижу
я
в
кино
A
on
na
tym
filmie
А
он
в
том
фильме
одном
Dotyka
jej
ust
Касается
её
губ
Cała
drżę,
cała
drżę
Вся
дрожу,
вся
дрожу
Bierz
co
chcesz,
lata
bierz
Бери
что
хочешь,
года
забери
Diable
mój
dam
ci
wiersz
Дьявол
мой,
дам
тебе
стих
Tylko
daj,
daj,
daj
chociaż
raz
Только
дай,
дай,
дай
хоть
раз
Wielką
miłość,
tak
prawdziwą
Великую
любовь,
настоящую
Bierz
co
chcesz,
duszę
bierz
Бери
что
хочешь,
душу
забери
Diable
mój
dam
ci
wiersz
Дьявол
мой,
дам
тебе
стих
Tylko
daj,
daj,
daj
chociaż
raz
Только
дай,
дай,
дай
хоть
раз
Wielką
miłość,
tak
prawdziwą
Великую
любовь,
настоящую
Tak
już
jest
Так
уж
бывает
Czasem
sweet,
czasem
jazz
То
сладко,
то
джаз
Pełen
dzban,
pusty
śmiech
Кувшин
полный,
смех
пустой
Miałam
dwóch,
może
trzech
Было
двое,
может
трое
Wielki
grzech,
wielki
grzech,
wielki
grzech
Великий
грех,
грех,
грех
Każdy
ma
to
co
życie
mu
da
У
каждого
есть
то,
что
жизнь
дала
Tani
fart
albo
dwa
Дешёвый
случай
иль
два
Jakiś
zamek
ze
szkła
Какой-то
замок
из
стекла
Każdy
ma,
każdy
ma,
każdy
ma
У
каждого
есть,
есть,
есть
Kiedy
ja
siedzę
w
kinie
Когда
сижу
я
в
кино
A
on
na
tym
filmie
А
он
в
том
фильме
одном
Dotyka
jej
ust,
cała
drżę,
cała
drżę
Касается
её
губ,
вся
дрожу,
вся
дрожу
Bierz
co
chcesz,
duszę
bierz
Бери
что
хочешь,
душу
забери
Diable
mój
dam
ci
wiersz
Дьявол
мой,
дам
тебе
стих
Tylko
daj,
daj,
daj
chociaż
raz
Только
дай,
дай,
дай
хоть
раз
Wielką
miłość,
tak
prawdziwą
Великую
любовь,
настоящую
Bierz
co
chcesz,
lata
bierz
Бери
что
хочешь,
года
забери
Diable
mój
dam
ci
wiersz
Дьявол
мой,
дам
тебе
стих
Tylko
daj,
daj,
daj
chociaż
raz
Только
дай,
дай,
дай
хоть
раз
Wielką
miłość,
tak
prawdziwą
Великую
любовь,
настоящую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogdan Olewicz, Jacek Roman Mikula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.