Kryštof - Chmyri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kryštof - Chmyri




Zas a znovu,
Снова и снова,
Jak baletky na ostří nože,
Как балерины на лезвии ножа,
Tančíme v dlani
Мы танцуем на твоей ладони
Složené z bolesti a krás.
Состоящий из боли и красоты.
Máme bod zlomu,
У нас переломный момент,
Co se strachem tiše chvěje
Что тихо дрожит от страха
A křičí přes závěje,
И кричал сквозь сугробы,
Když po zádech jde mráz.
Когда спина холодеет.
A pak se svlečem ze zažloutlých negativů,
А потом разденься от пожелтевших негативов,
Jazykem z patra snímám ti chmýří
Я снимаю твой пушок с твоего неба своим языком
A břehy bez přílivu
И берега без приливов и отливов
Pak v kleče stoupám pod hladinu.
Затем я опускаюсь на колени.
To ticho vykřičníků tlačí
Молчание восклицательных знаков давит на меня
Na hrudníku,
Боль в груди,
Když se svlečem...
Когда я раздеваюсь...
Pak zas a znovu,
Затем снова и снова,
Rozstřílený v tisích kousků,
Разорванный на тысячу осколков,
Zacuchaných do ubrousků
Покусывание салфеток
S potem našich těl.
С потом наших тел.
Ten svůj bod zlomu
Твой переломный момент
V lesku odrazových sklíček
В блеске светоотражателей
Vypadlých zpod víček,
Выпадающие из-под век,
Prosím, že bych třeba chtěl
Пожалуйста, я, возможно, захочу
A pak se svlečem ze zažloutlých negativů,
А затем, избавившись от пожелтевших негативов, я
Jazykem z patra snímám ti chmýří
Я снимаю твой пушок с твоего неба своим языком
A břehy bez přílivu
И берега без приливов и отливов
Pak v kleče stoupám pod hladinu.
Затем я опускаюсь на колени.
A to ticho vykřičníků tlačí
И молчание восклицательных знаков толкает меня
Na hrudníku,
Боль в груди,
Když se svlečem ze zažloutlých negativů,
Когда мы снимаем одежду с пожелтевших негативов, я
Jazykem z patra snímám ti chmýří
Я снимаю твой пушок с твоего неба своим языком
A břehy bez přílivu
И берега без приливов и отливов
Pak v kleče stoupám pod hladinu.
Затем я опускаюсь на колени.
A to ticho vykřičníků tlačí
И молчание восклицательных знаков толкает меня
Na hrudníku,
Боль в груди,
Když se svlečem
Когда раздеваешься
Když se svlečem...
Когда я раздеваюсь...





Writer(s): Richard Krajco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.