Paroles et traduction Kryštof - DigiHrách
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1.
Žít
podle
příručky
nasbírat
frčky
1.
Жить
по
инструкции,
собрать
бабки,
A
postavit
dům
tak
sousede
čum
И
построить
дом,
чтоб
соседи
ахнули,
Posunout
se
zas
o
level
dál
Продвинуться
еще
на
уровень
дальше,
Než
se
chuť
trofejí
přejí
Пока
вкус
трофеев
не
пресытит.
Zasadit
strom,
nejlépe
s
tečkou
ikon
Посадить
дерево,
лучше
с
иконкой-галочкой,
Přesně
jak
ti
to
radí
manuál
Точно
как
тебе
советует
руководство.
Být
velký
kluk
mít
ICQ
a
Facebook
Быть
крутым
парнем,
иметь
ICQ
и
Facebook,
A
opustit
knajpu,
usednout
ke
Skypu
И
покинуть
бар,
усесться
за
Skype,
Zapojit
svý
data
do
sítě.
Подключить
свои
данные
к
сети.
Rozpoutat
pořádnej
humbuk,
Развернуть
настоящий
шум,
Mít
vlastní
logo
a
nick,
co
je
šik,
Иметь
свой
логотип
и
ник,
что
в
тренде,
A
věřit,
že
jednou
spasí
tě.
И
верить,
что
однажды
он
тебя
спасет.
R:
Žijem
v
digihrách
R:
Живем
в
цифровых
играх,
Tak
v
boji
o
skóre
na
zeď
házím
hrách
2.
Za
tváří
ovce
skrýt
pudy
lovce
Так
что
в
битве
за
очки
на
стену
бросаю
кости.
2.
За
личиной
овцы
скрыть
инстинкты
охотника,
A
zaměřit
cíl
a
urvat
svůj
díl
И
прицелиться,
и
урвать
свой
кусок,
Vylézt
vzhůru
aspoň
na
moment
Взлететь
наверх
хотя
бы
на
мгновение,
Neklopýtat
po
vozovce
Не
спотыкаться
на
мостовой,
Lézt
po
zádech
těch,
co
došel
jim
dech
Лезть
по
спинам
тех,
у
кого
кончился
дух,
A
vystavět
svůj
vlastní
monument
И
воздвигнуть
свой
собственный
монумент.
Pak
pomuchlat
silikon
popových
ikon
Потом
помять
силикон
поп-идолов,
Dát
o
sobě
vědět
a
nejít
sedět
Заявить
о
себе
и
не
сесть
в
тюрьму,
Být
vždy
tím,
kdo
naposled
se
smál
Быть
всегда
тем,
кто
смеется
последним.
A
podat
svůj
životní
výkon
И
выдать
свой
жизненный
перформанс,
Projít
pár
kol
a
pak
si
říct
LOL
Пройти
пару
уровней
и
потом
сказать
"ЛОЛ",
Tohle
jsem
zrovna,
kámo,
nevyhrál...
Это
я,
приятель,
сейчас
не
выиграл...
3.
Obdržet
poklony,
vychovat
klony
3.
Получить
похвалу,
вырастить
клонов,
Jen
ať
teď
zápolí,
jiní
s
tvou
rolí
Пусть
теперь
другие
борются
за
твою
роль,
Předat
svoje
veslo
zase
dál.
Передать
свое
весло
дальше.
Než
tvoji
roli
zkomolí
Пока
твою
роль
не
исказят,
Poznat
svůj
strop
a
vykopat
hrob
Узнать
свой
предел
и
выкопать
могилу,
Přesně
jak
ti
to
radil
manuál.
Точно
как
тебе
советовало
руководство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): richard krajco, ondřej ládek
Album
Jeviště
date de sortie
07-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.