Paroles et traduction Kryštof - Jeviste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
když
mi
řekneš,
odletím
И
если
ты
мне
скажешь,
улечу
Hned
pryč
Сейчас
же
прочь
Z
tvého
srdce
dokořán
Из
сердца
твоего
нараспашку
A
když
se
vyhnu
záclonám
И
если
штор
твоих
не
задену,
Zbydu
nad
městem
jen
já
Останусь
над
городом
лишь
я
Co
ho
bůh
sype
z
rukavic,
Что
сыплет
бог
из
рукавиц,
Starý
plešatý
měsíc
a
nic
víc.
Старый
лысый
месяц
и
больше
ничего.
Budu
jak
prázdný
kulturák,
Буду
как
пустой
дом
культуры,
Jen
jedna
z
tvých
derniér,
Лишь
один
из
твоих
бенефисов,
Snad
nejhezčí
z
nejhorších
her.
Возможно,
лучшая
из
худших
пьес.
Budu
jak
prázdný
kulturák
Буду
как
пустой
дом
культуры
A
jediný,
co
mě
zmate,
И
единственное,
что
собьет
с
толку,
Budou
všude
kolem
starý
lístky
z
šaten.
Это
старые
номерки
из
гардероба
вокруг.
A
mé
prázdné
jeviště,
А
мою
пустую
сцену,
Ti
nechám
na
příště,
Оставлю
тебе
на
потом,
A
mé
prázdné
jeviště,
А
мою
пустую
сцену,
Ti
nechám
na
příště.
Оставлю
тебе
на
потом.
A
když
mi
řekneš,
odletím
И
если
ты
мне
скажешь,
улечу
Hned
pryč,
Сейчас
же
прочь,
V
tu
chvíli
zmizí
všechen
strach
В
тот
миг
исчезнет
весь
мой
страх
A
na
mou
židli
sedne
prach
И
на
мой
стул
ляжет
пыль
A
na
parapet
ti
dám
svůj
klíč
И
на
подоконник
положу
свой
ключ
A
báseň
psanou
z
provázku
И
стих,
написанный
на
бечевке
O
tom,
že
jsem
fakt
asi
jen
kluk
z
obrázku.
О
том,
что
я,
наверное,
лишь
парень
с
картинки.
Že
jsem
jen
prázdný
kulturák,
Что
я
всего
лишь
пустой
дом
культуры,
Jeden
z
nehratelných
scénářů
Один
из
неиграбельных
сценариев
A
špatný
výklad
ze
snářů,
И
плохое
толкование
из
сонника,
že
jsem
jen
prázdný
kulturák,
Что
я
всего
лишь
пустой
дом
культуры,
Partie
končící
vždy
matem,
Партия,
кончающаяся
всегда
матом,
Smirkový
papír,
co
se
tváří
jako
satén
Наждачная
бумага,
притворяющаяся
атласом.
A
mé
prázdné
jeviště,
А
мою
пустую
сцену,
Ti
nechám
na
příště,
Оставлю
тебе
на
потом,
A
mé
prázdné
jeviště,
А
мою
пустую
сцену,
Ti
nechám
na
příště,
Оставлю
тебе
на
потом,
A
mé
prázdné
jeviště,
А
мою
пустую
сцену,
Ti
nechám
na
příště,
Оставлю
тебе
на
потом,
A
mé
prázdné
jeviště,
А
мою
пустую
сцену,
Ti
nechám
na
příště.
Оставлю
тебе
на
потом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): richard krajco
Album
Jeviště
date de sortie
07-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.