Kryštof - Jízda V Protisměru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kryštof - Jízda V Protisměru




Jízda V Protisměru
Ride In The Opposite Direction
Znám všechny ty volby bez výběru
I know all those choices without choice
Znám milimetry nebeských rozměrů
I know millimeters of heavenly dimensions
Znám vykřičník skrytý za důvěru
I know the exclamation mark hidden behind trust
Znám
I know
Znám zběsilé jízdy v protisměru
I know furious rides in the opposite direction
Znám to ticho uši rvoucí v šeru
I know the silence that tears at my ears in the dark
Znám modřiny ze srdce úderů
I know the bruises from the blow of the heart
Znám
I know
Znám všechen ten hlad i přesycení
I know all that hunger and satiety
Znám mrtvé oči ráno při holení
I know dead eyes in the morning when shaving
Znám překvapení že bylo a není
I know the surprise that it was and isn't
Znám dobře znám
I know it well
Znám míjení a znám pomíjení
I know passing and I know omissions
Znám vězení slova každodenní
I know the prison of the daily word
Znám to chtění zdrhnout bez placení
I know that desire to run away without paying
Znám dobře znám
I know it well
Znám tajemství marných rozhovorů
I know the secret of vain conversations
Znám výstřely přímo na komoru
I know the shots aimed straight at the chamber
Znám vyhnanství z moří do lavorů
I know the exile from the seas to the basins
Znám dobře znám
I know it well
Znám všechno to nahoru a dolů
I know all that up and down
Znám osud her hraných do úmoru
I know the fate of games played to the point of exhaustion
Znám divnou řeč soudních protokolů
I know the strange language of court protocols
Znám dobře znám
I know it well
Znám lítosti, které lámou kosti
I know the regrets that break bones
Znám propasti, co nepřemostím
I know the chasms that I can no longer bridge
Znám otázku pane bože co s tím
I know the question, Lord God, what about it?
Znám dobře znám
I know it well
Znám půlnoční jízdy v protisměru
I know the midnight rides in the opposite direction
Znám klid v očích hraný pro kameru
I know the peace in my eyes that I pretend for the camera
Znám konec, křičím ho do éteru
I know the end, I shout it into the ether
Jsem sám, zase sám
I'm alone, alone again





Writer(s): Tomas Rorecek, Richard Krajco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.