Paroles et traduction Kryštof - Lolita - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lolita - Live
Lolita - Live
Jsem
vůně
kterou
plaveš
když
proskočím
ti
srdcem
I
am
the
fragrance
that
flows
as
I
leap
through
your
heart
Jsem
hra
co
neuhraješ
I
am
a
game
that
cannot
be
played
Jsem
nic
co
zmizí
v
ruce
I
am
nothing
that
vanishes
in
your
hand
Jsem
za
soumraku
buše
její
duše
co
tě
tak
pálí
I
am
the
murmur
of
the
twilight
forest
that
burns
you
so
Jsem
otazníkem
zdali
jsme
už
dávno
neprohráli.
I
am
the
question
mark
whether
we
have
already
lost.
Brány
nocí
vrány
křídly
leští
háv
The
gates
of
night,
with
raven's
wings,
polish
the
garment
of
silence
Noc
je
symfonie
a
hvězdy
střepy
z
krás
Night
is
a
symphony,
and
stars
are
fragments
of
beauty
Jsem
tři
trubky
jeden
buben
I
am
three
trumpets,
one
drum
Jsem
vesmír
co
ti
ladí
I
am
the
universe
that
tunes
you
Jsem
první
červen
když
je
duben
a
ostří
co
tě
hladí
I
am
the
first
red
when
April
comes,
and
the
blade
that
caresses
you
Jsem
vůně
která
sviští
I
am
the
fragrance
that
rushes
Když
proskočí
mi
srdcem
When
I
leap
through
your
heart
Jsi
mé
světlo
na
jevišti
já
tvým
posledním
hercem
You
are
my
light
on
the
stage,
I
am
your
last
actor
Brány
nocí
vrány
křídly
leští
háv
The
gates
of
night,
with
raven's
wings,
polish
the
garment
of
silence
Noc
je
symfonie
a
hvězdy
střepy
z
krás.
Night
is
a
symphony,
and
stars
are
fragments
of
beauty.
Brány
z
písku
brání
světlům
někde
v
nás
Gates
of
sand
obstruct
the
light
within
us
Den
je
tvoje
vina
Nabokova
hráz
Day
is
your
fault,
Nabokov's
dam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Krajco, Pavel Studnik
Album
Zi(v)je
date de sortie
04-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.