Paroles et traduction Kryštof - Lolita - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem
vůně
kterou
plaveš
když
proskočím
ti
srdcem
* Я-запах,
который
ты
плывешь,
** когда
я
прыгаю
через
твое
сердце,
*
Jsem
hra
co
neuhraješ
Я
игра,
в
которую
ты
не
можешь
играть.
Jsem
nic
co
zmizí
v
ruce
Я
ничто,
что
исчезает
в
твоей
руке.
Jsem
za
soumraku
buše
její
duše
co
tě
tak
pálí
Я
в
сумерках
кустарника
ее
душа,
которая
так
сжигает
тебя.
Jsem
otazníkem
zdali
jsme
už
dávno
neprohráli.
Я-знак
вопроса
о
том,
Давно
ли
мы
не
проигрывали.
Brány
nocí
vrány
křídly
leští
háv
Врата
ночи
вороны
крылья
трет
одеяния
Noc
je
symfonie
a
hvězdy
střepy
z
krás
Ночь-это
симфония,
а
звезды-осколки
красавиц.
Jsem
tři
trubky
jeden
buben
Я
три
трубы
один
барабан
Jsem
vesmír
co
ti
ladí
Я
вселенная,
которая
тебе
подходит.
Jsem
první
červen
když
je
duben
a
ostří
co
tě
hladí
Я
первый
июнь,
когда
на
дворе
апрель,
и
клинок,
который
ласкает
тебя.
Jsem
vůně
která
sviští
Я-запах,
который
свистит.
Když
proskočí
mi
srdcem
* Когда
мое
сердце
уходит
*
Jsi
mé
světlo
na
jevišti
já
tvým
posledním
hercem
Ты
мой
свет
на
сцене
я
твой
последний
актер
Brány
nocí
vrány
křídly
leští
háv
Врата
ночи
вороны
крылья
трет
одеяния
Noc
je
symfonie
a
hvězdy
střepy
z
krás.
Ночь-это
симфонии
и
звезды,
осколки
красавиц.
Brány
z
písku
brání
světlům
někde
v
nás
Ворота
из
песка
мешают
огням
где-то
в
нас
Den
je
tvoje
vina
Nabokova
hráz
День
твой
виноват
набоковская
Дамба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Krajco, Pavel Studnik
Album
Zi(v)je
date de sortie
04-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.