Paroles et traduction Kryštof - Motylek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosvěcenou
žárovkou
Освещённой
лампочкой
Do
pokoje
světlo
klouže
В
комнату
свет
струится
Z
pod
okapu
spad
do
louže
motýl
Из-под
карниза
в
лужу
упал
мотылёк
Ze
zablácených
křidýlek
Из
забрызганных
грязью
крылышек
Postavil
si
malej
hotel
Построил
себе
маленький
отель
Na
rozcestí,
kde
mám
postel
s
lampou
На
перекрёстке,
где
у
меня
кровать
с
лампой
Divadelním
civítkem
Театральным
биноклем
Každý
večer
po
mě
kouká
Каждый
вечер
на
меня
смотрит
A
lekne
se,
když
vlak
zahouká
k
ránu
И
пугается,
когда
поезд
гудит
под
утро
A
já
pískám
si
А
я
насвистываю
Žárovka
jen
slabě
bliká
Лампочка
лишь
слабо
мерцает
Tváří
se,
že
se
jí
netýká
Делает
вид,
что
её
это
не
касается
Že
mě
píchá
do
zátylku
komár,
nepříjemný
Что
меня
кусает
в
затылок
комар,
неприятный
Oženu
se,
padá
kniha
Женюсь,
падает
книга
Můj
motýl
si
už
nezazívá
Мой
мотылёк
уже
не
зевает
Z
básní,
co
jsem
čet
před
chvílí
Из
стихов,
что
читал
я
минуту
назад
Mám
teď
sbírku
У
меня
теперь
коллекция
I
s
knihou
jsem
ho
zakopal
Вместе
с
книгой
я
его
закопал
V
zahradě
o
kus
dál
В
саду
чуть
подальше
I
s
knihou
jsem
ho
zakopal
Вместе
с
книгой
я
его
закопал
A
chvíli
jsem
tam
stál
И
немного
постоял
там
I
s
knihou
jsem
ho
zakopal
Вместе
с
книгой
я
его
закопал
A
trochu
jsem
se
bál
И
немного
испугался
I
s
knihou
jsem
ho
zakopal
Вместе
с
книгой
я
его
закопал
A
cítil
jsem
se
sám
И
чувствовал
себя
одиноким
Pískám
si
a
dneska
někdo
umřel
Насвистываю,
а
сегодня
кто-то
умер
Pískám
si
a
dneska
někdo
umřel
Насвистываю,
а
сегодня
кто-то
умер
Pískám
si
a
dneska
někdo
umřel
Насвистываю,
а
сегодня
кто-то
умер
Pískám
si
a
dneska
někdo
umřel
Насвистываю,
а
сегодня
кто-то
умер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): richard krajco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.