Kryštof - Plan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kryštof - Plan




Mám jen svůj plán,
У меня просто есть свой план,
Že postavím vzducholoď,
Что я построю воздушный корабль,
S obletíme celý svět,
Мы облетим с ней весь мир.,
Aspoň jednou tam a zpět
По крайней мере один раз туда и обратно
Ty se ptáš co ti dám víc
Ты спрашиваешь, что я даю тебе больше
A myslíš vůni slunečnic,
И ты имеешь в виду запах подсолнухов,
Spíše než výlet na Měsíc,
Чем полет на Луну,
Chceš bílé klapky klavírů,
Вы хотите белые откидные створки пианино,
Soukromý tryskáč z papíru,
Частный самолет из бумаги,
Krepové růže ze střelnic,
Креповые розы со стрельбищ,
Mlčky se ptáš co ti dám víc.
Ты молча спрашиваешь, что я дам тебе еще.
Klesáme výš, stoupáme hloubš
Мы поднимаемся выше, мы опускаемся глубже
Jsme tlaková níž a zároveň souš,
Мы находимся под более низким давлением и в то же время сухие,
Letíme nebezpečně
Мы летим опасно
Chcem′ to trvá věčně
Я хочу, чтобы это длилось вечно
Když jsme si blíž mačkáme spoušť
Когда мы подходим ближе, мы нажимаем на спусковой крючок
vím co s tím, mám totiž plán...
Я знаю, что делать, потому что у меня есть план...
Že vezmu ke hvězdám a
Что я отведу тебя к звездам и
Na dlani dám celý svět
На ладони моей руки я положу весь мир
Pokaždé, znovu, naposled.
Каждый раз, снова, в последний раз.
Ty se ptáš, co ti dám víc
Вы спрашиваете, что я дам вам еще
Nechceš plátno jen pár skic
Разве вы не хотите сделать на холсте всего несколько набросков
A radši širák než hotel Ritz,
И я бы предпочел уйти от дел, чем в "Ритц".,
Pusu, ne výšku katedrál,
Поцелуй, а не высота соборов,
Jen tanec ve dvou,
Просто танцую в двух,
Žádný bál, jsi neznámá do rovnic
Без мяча, ты мой неизвестный в уравнениях
A mlčky se ptáš co ti dám víc.
И ты молча спрашиваешь, что я дам тебе еще.
Klesáme výš, stoupáme hloubš
Мы поднимаемся выше, мы опускаемся глубже
Jsme tlaková níž a zároveň souš,
Мы находимся под более низким давлением и в то же время сухие,
Letíme nebezpečně,
Мы летим опасно,
Chcem' to trvá věčně,
Я хочу, чтобы это длилось вечно,
Když jsme si blíž, mačkáme spoušť.
Когда мы подойдем ближе, мы нажмем на спусковой крючок.
Klesáme výš, stoupáme hloubš
Мы поднимаемся выше, мы опускаемся глубже
To nevysvětlíš
Ты не можешь этого объяснить.
Jsme moře i poušť, letíme nebezpečně
Мы - море и пустыня, мы летим опасно
Chcem′ to trvá věčně, kdo ví, kdo dřív, zmáčkneme spoušť,
Пусть это продолжается вечно ♪♪ Кто знает, кто, прежде чем мы нажмем на курок ♪,
vím, co s tím, mám totiž plán...
Я знаю, что делать, потому что у меня есть план...





Writer(s): Richard Krajco, Tomas Rorecek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.