Paroles et traduction Kryštof - PoHádkách (Petr Míkovec remix)
PoHádkách (Petr Míkovec remix)
Fairy Tales (Petr Míkovec remix)
Karkulku
už
vlci
nechtěj
žrát,
Wolves
no
longer
want
to
eat
Little
Red
Riding
Hood,
Je
v
přechodu
a
hloupá,
She's
past
her
prime
and
foolish,
Hajný
začal
s
Budulínkem
spát
The
gamekeeper's
started
sleeping
with
Budulínek
A
s
neVěrou
se
koupá
And
taking
baths
with
Faithless
...nás
houpá,
nás
koupá.
...rocks
us,
bathes
us.
Milá,
tichá,
naivní
a
já
My
dear,
quiet,
naive
love
S
penězma,
co
pálí,
With
money
that
burns,
Odhodlaný
neuzavřít
vztah,
Determined
not
to
commit
to
a
relationship,
Neuzavřít
spaní...
s
vdanou
paní.
Not
to
commit
to
sleeping...
with
a
married
woman.
Znám
pouze
realitu
sNovou...
I
know
only
reality
with
Snow
White...
Znám
pouze
realitu
sNovou...
I
know
only
reality
with
Snow
White...
Bludičky
se
shlukly
podél
cest
Will-o'-the-wisps
gather
along
the
road
A
vybízejí
k
aktu,
And
invite
us
to
the
act,
Trpaslíků
zbylo
jenom
šest,
Only
six
dwarves
remain,
A
přesto
drží
partu...
And
yet
they
stick
together...
...s
naší
partou,
rozehranou...
...with
our
group,
playing...
Není,
kdo
by
na
lopatu
sed,
There's
no
one
to
sit
on
the
shovel,
Ani
lopata
už
není,
Nor
is
there
a
shovel,
Tak
řeknu
Ti
to
teda
naposled:
So
I'll
tell
you
once
more:
Ať
se
s
Tebou
jiný
blázen
žení...
že
není?
Let
some
other
fool
marry
you...
or
is
there
none?
Znám
pouze
realitu
sNovou,
I
know
only
reality
with
Snow
White,
Jsme
zavraždění
dobou...
We're
murdered
by
time...
Znám
pouze
realitu
sNovou,
I
know
only
reality
with
Snow
White,
Jsme
zavraždění
dobou...
We're
murdered
by
time...
Znám
pouze
realitu
sNovou,
I
know
only
reality
with
Snow
White,
Jsme
zavraždění
dobou...
We're
murdered
by
time...
Znám
pouze
realitu
sNovou,
I
know
only
reality
with
Snow
White,
Jsme
zavraždění
dobou...
We're
murdered
by
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): richard krajco, pavel studník, nikolaj arichtev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.