Kryštof - Srdce - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kryštof - Srdce - Live




I letos na podzim mi buší,
Даже этой осенью меня колотит,
Však o trochu pomaleji než se sluší,
Но немного медленнее, чем должно быть,
Můj metronom temporytmů,
Мой метроном темпоритмов,
tuším.
Я думаю.
Si pomalu zvykám a slzy polykám...
Я привыкаю к этому и глотаю слезы...
Ty veslaři zaber a mořem utrmácenou.
Вы, гребцы, возьмите море.
Na skálu najeď mou loďkou rozkymácenou.
Подъезжай к скале в моей качающейся лодке.
A ztratí se blankyt z mých slaných očí,
И когда пропадет лазурь моих соленых глаз,
Úplně snadno dopadnu na dno...
Я очень легко достигну дна...
Srdce proletí střepem,
Мое сердце пролетит сквозь осколок,
Srdce skončí skončí.
Мое сердце кончится, кончится.
Srdce proletí střepem,
Мое сердце пролетит сквозь осколок,
Srdce skončí s tepem.
Мое сердце перестанет биться.
Srdce je kůň s handicapem.
Мое сердце-лошадь с инвалидностью.
Pak vteřinou proteče mých tisíc roků
Тогда через секунду пройдет моя тысяча лет
A i když sprintuji život mi uteče v jediném kroku,
И хотя я бегу, жизнь ускользает от меня за один шаг.,
Odevzdávám se tmám
Я сдаюсь тьме.
Trochu to studí...
Немного холодновато...
Co stát se má, stane
Что должно случиться, то и случится
noc splyne s ránem.
Когда ночь сливается с утром.
Pak srdce proletí střepem,
Тогда мое сердце пролетит сквозь осколок,
Srdce skončí...
Мое сердце остановится...
Srdce proletí střepem,
Мое сердце пролетит сквозь осколок,
Srdce skončí skončí,
Мое сердце кончится кончится,
Srdce proletí střepem,
Мое сердце пролетит сквозь осколок,
Srdce skončí s tepem.
Мое сердце перестанет биться.
Srdce je kůň s handicapem...
Мое сердце-лошадь с инвалидностью...





Writer(s): richard krajco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.