Paroles et traduction Kryštof - Tak nejak malo tancim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak nejak malo tancim
Так мало танцую я
Všem
strunám
řeky
toužím
být
tón,
Хочу
быть
нотой
для
всех
струн
реки,
Všem
okapovým
loužím
jejich
břeh,
Хочу
быть
берегом
для
всех
луж
под
карнизами,
Signálu
antén
sklon
střech
Наклоном
крыш
для
сигналов
антенн
A
pustit
uzdu
kormidlům.
И
отпустить
поводья
рулям.
Aspoň
potápěčem
v
hrnku
se
stát,
Хочу
стать
ныряльщиком
в
кружке
с
тобой,
Chytit
svojí
vlnku
s
ní
se
prát,
Поймать
свою
волну
и
бороться
с
ней,
S
krabičky
mýdla
mít
vor
Из
кусочка
мыла
сделать
плот
A
sjíždět
vanu
bez
závor.
И
сплавляться
по
ванне
без
преград.
R:
Tak
nějak
málo
tančím,
R:
Так
мало
танцую
я,
Zpívám,
brečím,
líbám,
Пою,
плачу,
целую,
Marně
si
hledám
tep,
Тщетно
ищу
свой
пульс,
Jsem
prý
dospělý
a
to
je
svět,
Говорят,
я
взрослый,
и
таков
мир,
Když
je
ti
přes
třicet.
Когда
тебе
за
тридцать.
A
v
umyvadle
tůni
chci
mít,
И
в
раковине
хочу
иметь
затон,
V
solničkách
zas
vůni
majáků,
В
солонках
аромат
маяков,
Ze
starých
školních
pijáků
Из
старых
школьных
поилок
Postavit
záchranný
člun.
Построить
спасательный
плот.
A
velrybu
ladně
v
dlani
skrýt
И
грациозно
спрятать
кита
в
ладони,
A
hloubku
moře
na
dně
talířů,
И
глубину
моря
на
дне
тарелок,
Ve
skafandru
z
halířů
В
скафандре
из
монет
Vyrazit
v
ten
správný
směr.
Отправиться
в
верном
направлении.
R:
Tak
nějak
málo
tančím,
R:
Так
мало
танцую
я,
Zpívám,
brečím,
líbám,
Пою,
плачу,
целую,
Marně
si
hledám
tep,
Тщетно
ищу
свой
пульс,
Jsem
prý
dospělý
a
to
je
svět,
Говорят,
я
взрослый,
и
таков
мир,
Když
je
ti
přes
třicet.
Когда
тебе
за
тридцать.
Tak
nějak
málo
tančím...
Так
мало
танцую
я...
Tak
nějak
málo
líbám...
Так
мало
целую
я...
Tak
nějak
málo
brečím...
Так
мало
плачу
я...
Tak
nějak
málo
zpívám...
Так
мало
пою
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Krajco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.