Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
onaNe
SheDoesn't - Kryštof
Tančím
jen
se
svým
tělem
I
dance
only
with
my
body
A
zkouším
sám
k
sobě
vzplanout
And
I
try
to
ignite
myself
Synteticky
přec
neuměle
Synthetically,
unartfully
Seznámím
svou
levou
část
s
pravou,
chvíli
se
I
introduce
my
left
part
to
my
right,
for
a
while
Míjí
a
nad
nimi
vzduchem
They
miss
each
other
Splývaje
kroužím
jak
orchideje
And
above
them
in
the
air
Už
jsem
si
blízko
a
pomalu
tuším
I
float
circling
like
an
orchid
Mám
v
sobě
dotyk
a
to
ticho,
co
se
chvěje
I'm
already
close
and
slowly
I
sense
Už
vím,
co
se
děje,
už
vím
I
have
inside
me
a
touch,
and
that
quietness
that
trembles
Cítím
ty
slzy
I
already
know
what's
happening,
I
already
know
Ty
vody,
co
samy
jsou
I
feel
those
tears
S
úsměvem
umřou
mi
pod
řasou
Those
waters
that
are
alone
Vznáší
mě
z
kapek
potu
With
a
smile
they
die
under
my
eyelashes
Ty
páry
až
k
nebi
někam
ke
stropům
They
lift
me
up
from
sweat
drops
Tam
v
mlhu
se
srazím
a
v
rozesněžení
Those
vapors
up
to
the
heaven
somewhere
to
the
ceiling
Svou
touhu
zmrazím
a
světlo
v
tmu
změním,
pak
v
divadle
There
in
the
mist
I
collide
and
in
the
snowflakes
Stínů,
sám
v
hlavní
roli
I
freeze
my
desire
and
change
the
light
into
darkness,
then
in
the
theatre
Jsem
zároveň
divák,
co
nadšeně
tleská
a
uvnitř
ho
bolí
Of
shadows,
I'm
in
the
main
role
že
v
peřejích
peřin
a
průsvitných
snech
I'm
also
a
spectater,
who
applauds
enthusiastically
and
inside
he's
hurt
Jsem
vrahem
vteřin,
umírám
ve
sklech
a
tajím
dech
That
in
the
rapids
of
featherbeds
and
in
transparent
dreams
A
tajím
I'm
a
murderer
of
seconds,
I
die
in
glasses
and
hold
my
breath
Cítím
ty
slzy,
ty
vody,
co
samy
jsou
And
I
hold
my
S
úsměvem
umřou
mi
pod
řasou
I
feel
those
tears,
those
waters
that
are
alone
Cítím
ty
slzy
With
a
smile
they
die
under
my
eyelashes
Cítím
ty
slzy
I
feel
those
tears
Cítím
ty
slzy
I
feel
those
tears
A
to
mě
mrzí
And
it
saddens
me
A
to
mě
mrzí
And
it
saddens
me
A
to
mě
mrzí
a
mrzí
a
mrzí
And
it
saddens
me
and
saddens
me
and
saddens
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): krajco richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.