Paroles et traduction Kryštof - Šňůry (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z
nebe
visí
šňůry
a
na
nich
letáky,
From
the
sky
hang
cords
with
leaflets,
Natáh
jsem
je
shůry,
až
po
naše
činžáky.
I
stretched
them
up
high,
all
the
way
to
our
apartment
buildings.
Schováváš
si
každý
list,
tím
sem
si
jist
You
hide
every
note,
I'm
sure
Abys
před
spaním,
si
mohla
číst,
So
that
you
can
read
before
you
sleep,
Protože
ty
jediná,
přece
dobře
víš,
Because
you're
the
only
one
who
knows,
že
tím
to
za
- čí
- ná.
That
this
is
when
it
be
- gins.
Že
chci
být
tvým
ma
- jákem,
když
z
mě
ztratíš,
That
I
crave
to
be
your
lighthouse,
when
you
can't
find
your
way,
Být
snem
vždy
když
spíš,
tvé
slunce
i
skrýš.
To
be
the
dream
you
dream,
your
sunshine
and
your
haven.
Záložním
pa
- dá
- kem,
když
vyskočíš,
A
backup
pa
- ra
- chute,
when
you
jump,
A
když
odnese
tě
vítr,
zase
přitáhnout
tě
blíž.
And
when
the
wind
carries
you
off,
to
pull
you
back
in
close.
A
taky
se
v
nich
píše,
že
jsem
tvůj
Columbus,
And
it
also
says
in
them
that
I'm
your
Columbus,
A
vysoko
nad
mraky,
postavil
nám
velký
vůz,
And
high
above
the
clouds,
I
built
us
a
grand
ship,
I
když
se
bojím
výšek,
s
tebou
chci
se
vznést,
Even
though
I'm
afraid
of
heights,
with
you
I
want
to
take
flight,
V
mléčné
dráze
tě
tiše
svést,
protože
ty
jediná,
To
guide
you
silently
through
the
Milky
Way,
because
you're
the
only
one
who
knows,
Přece
dobře
víš,
že
tím
to
za
- čí
- ná.
That
this
is
when
it
be
- gins.
Že
chci
být
tvým
ma
- jákem,
když
z
mě
ztratíš,
That
I
crave
to
be
your
lighthouse,
when
you
can't
find
your
way,
Být
snem
vždy
když
spíš,
tvé
slunce
i
skrýš.
To
be
the
dream
you
dream,
your
sunshine
and
your
haven.
Záložním
pa
- dá
- kem,
když
vyskočíš,
A
backup
pa
- ra
- chute,
when
you
jump,
A
když
odnese
tě
vítr,
zase
přitáhnout
tě
blíž.
And
when
the
wind
carries
you
off,
to
pull
you
back
in
close.
Z
nebe
visí
šňůry
a
na
nich
letáky,
From
the
sky
hang
cords
with
leaflets,
Natáh
jsem
je
shůry,
až
po
naše
činžáky.
I
stretched
them
up
high,
all
the
way
to
our
apartment
buildings.
Schováváš
si
každý
list,
tím
sem
si
jist
You
hide
every
note,
I'm
sure
Abys
před
spaním,
si
mohla
číst,
So
that
you
can
read
before
you
sleep,
Protože
ty
jediná,
přece
dobře
víš,
Because
you're
the
only
one
who
knows,
že
tím
to
za
- čí
- ná.
That
this
is
when
it
be
- gins.
Že
chci
být
tvým
ma
- jákem,
když
z
mě
ztratíš,
That
I
crave
to
be
your
lighthouse,
when
you
can't
find
your
way,
Být
snem
vždy
když
spíš,
tvé
slunce
i
skrýš.
To
be
the
dream
you
dream,
your
sunshine
and
your
haven.
Záložním
pa
- dá
- kem,
když
vyskočíš,
A
backup
pa
- ra
- chute,
when
you
jump,
A
když
odnese
tě
vítr,
zase
přitáhnout
tě
blíž.
And
when
the
wind
carries
you
off,
to
pull
you
back
in
close.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Krajco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.