Kryštof - Šňůry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kryštof - Šňůry




Šňůry
Strings
Hej
Hey
Z nebe visí šňůry a na nich letáky,
Strings hang down from the sky, with flyers on them,
Natáh jsem je shůry, po naše činžáky.
I stretched them from above, all the way to our apartment blocks.
Schováváš si každý list, tím sem si jist
You hide away each sheet, I'm sure of it
Abys před spaním, si mohla číst,
So that before you sleep, you can read,
Protože ty jediná, přece dobře víš,
Because you're the only one, who surely knows,
že tím to za - čí - ná.
that this is where it be - gins.
Že chci být tvým ma - jákem, když z ztratíš,
That I want to be your light - house, when you lose sight of me,
Být snem vždy když spíš, tvé slunce i skrýš.
To be the dream when you sleep, your sun and your hiding place,
Záložním pa - - kem, když vyskočíš,
The emer - gen - cy pa - ra - chute, when you jump,
A když odnese vítr, zase přitáhnout blíž.
And when the wind carries you away, to pull you close again.
A taky se v nich píše, že jsem tvůj Columbus,
And in them it also says, that I am your Columbus,
A vysoko nad mraky, postavil nám velký vůz,
And high above the clouds, I have built us a great ship,
I když se bojím výšek, s tebou chci se vznést,
Even though I'm afraid of heights, with you I want to float up,
V mléčné dráze tiše svést, protože ty jediná,
To quietly drive you in the Milky Way, because you're the only one,
Přece dobře víš, že tím to za - čí - ná.
Who surely knows, that this is where it be - gins.
Že chci být tvým ma - jákem, když z ztratíš,
That I want to be your light - house, when you lose sight of me,
Být snem vždy když spíš, tvé slunce i skrýš.
To be the dream when you sleep, your sun and your hiding place,
Záložním pa - - kem, když vyskočíš,
The emer - gen - cy pa - ra - chute, when you jump,
A když odnese vítr, zase přitáhnout blíž.
And when the wind carries you away, to pull you close again.
Z nebe visí šňůry a na nich letáky,
Strings hang down from the sky, with flyers on them,
Natáh jsem je shůry, po naše činžáky.
I stretched them from above, all the way to our apartment blocks.
Schováváš si každý list, tím sem si jist
You hide away each sheet, I'm sure of it
Abys před spaním, si mohla číst,
So that before you sleep, you can read,
Protože ty jediná, přece dobře víš,
Because you're the only one, who surely knows,
že tím to za - čí - ná.
that this is where it be - gins.
Že chci být tvým ma - jákem, když z ztratíš,
That I want to be your light - house, when you lose sight of me,
Být snem vždy když spíš, tvé slunce i skrýš.
To be the dream when you sleep, your sun and your hiding place,
Záložním pa - - kem, když vyskočíš,
The emer - gen - cy pa - ra - chute, when you jump,
A když odnese vítr, zase přitáhnout blíž.
And when the wind carries you away, to pull you close again.
Hej
Hey





Writer(s): Richard Krajco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.