Beata Kozidrak feat. Katarzyna Pietras - Stara Baśń - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beata Kozidrak feat. Katarzyna Pietras - Stara Baśń




Stara Baśń
Старая сказка
Zanim wybierzesz jedną z dróg
Прежде чем выберешь ты одну из дорог,
Zanim miłości spełnisz cud
Прежде чем чудо любви совершишь,
Nim nienawiści poznasz smak
Прежде чем вкус ненависти узнаешь,
O której nocą szepcze wiatr
О котором ветер ночами шепчет,
Zanim cię wciągnie życia stres
Прежде чем стресс тебя в жизни затянет,
Nowe problemy, nowy wiek
Новые беды, новый твой век,
Opowiem ci o jednej z dróg
Расскажу я тебе об одной из дорог,
Po której kiedyś ktoś już szedł
По которой кто-то когда-то уже прошел.
Bajki, czasem lubisz mówić te bajki
Сказки, иногда любишь ты слушать те сказки,
Znaki tamtych czasów wśród nas
Знаки тех времен и сейчас среди нас,
Nastrój, do wszystkiego trzeba mieć nastrój
Настроение, для всего нужно настроение,
Wiatru czasem musisz chwycić się
За ветер иногда нужно тебе ухватиться.
Ten świat, jakby ze szkła
Этот мир, как будто из стекла,
Może go stłuc jeden ruch ręką
Может его разбить одно лишь движенье руки,
To był świat, jakby ze szkła
Это был мир, как будто из стекла,
Postaraj się o tym pamiętać
Постарайся об этом ты помнить.
Opowiedz mi starą baśń
Расскажи мне ту старую сказку,
Nim nowy dzień obudzi nas
Прежде чем новый день нас разбудит,
Zatrzymam w sobie słowa te
Сохраню я в себе эти все твои слова,
I wyobraźni wrzucę bieg
И воображению дам волю.
Niech nas kołysze tamta łódź
Пусть нас качает та самая лодка,
O czterech twarzach jeden Bóg
У четырех ликов один только Бог,
I tamta miłość, której ślad
И та любовь, чей след,
Na zawsze już zostanie w nas
Навсегда в нас останется.
Bajki, czy to tylko dzisiaj bajki?
Сказки, неужели сегодня лишь сказки?
Znaki tamtych czasów wśród nas
Знаки тех времен и сейчас среди нас,
Nastrój, niekoniecznie trzeba mieć nastrój
Настроение, не обязательно, чтобы было настроение,
Wiatru, żeby wiatru chwycić się
Ветра, чтобы за ветер ухватиться.
I poznasz ten świat, jakby ze szkła
И узнаешь ты этот мир, как будто из стекла,
Może go stłuc jeden ruch ręką
Может его разбить одно лишь движенье руки,
To był świat, jakby ze szkła
Это был мир, как будто из стекла,
Postaraj się o tym pamiętać
Постарайся об этом ты помнить.
Zanim spełnisz cud miłości
Прежде чем чудо любви ты совершишь,
Wybierz jedną z dróg
Выбери ты одну из дорог.





Writer(s): Beata Kozidrak, Krzesimir Marcin Debski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.